Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老師收起學(xué)生們練習(xí)冊(cè)。
Le professeur ramasse les cahiers des élèves.
老師收起學(xué)生們練習(xí)冊(cè)。
Ses amis le ramasse à la petite cuillère.
他朋友們安慰著他。
Ces gens qui ramassent les ordures sont écologistes.
這些在收拾垃圾人是環(huán)保主義者。
Il ramasse des coquillages à la mer.
他在海邊撿貝殼。
Le hérisson se ramasse dès qu'on le touche.
刺猬被人碰就縮成
團(tuán)。
Je me fais briser le nez. Tu me ramasse et t'occupe de moi.
我弄斷了鼻子,你扶起我你照顧我。
On en ramasse à la pelle.
俯拾即是。
L'un semble s'amuser à marcher sur les mains pendant que le deuxième ramasse quelque chose ou bien salut d'une révérence.
其中個(gè)似乎在自得其樂(lè)得用手行走,而另
個(gè)在地上撿什么東西,又好像是在向
貴人行禮。
Leurs femmes tirent l'essentiel de leurs revenus de la vente du bois de feu qu'elles ramassent dans la forêt de Gir.
婦女大多是以到Gir森林里采拾燃木和出售燃為營(yíng)生,這是她們生計(jì)個(gè)主要來(lái)源。
Les rapports indiquant que la police ramasse à Bagdad et dans ses banlieues les cadavres de nombreuses personnes qui ont été ligotées, torturées et exécutées sont désormais quotidiens.
有關(guān)警察在格達(dá)及其郊區(qū)撿到許多被捆綁、折磨和槍決
尸體
報(bào)道現(xiàn)在成了日常之事。
Bon nombre d'enfants pauvres travaillent également en tant qu'éboueurs ou évacuateurs et ramassent les mines terrestres et les UXO comme ferrailles afin de les vendre sur le marché local.
許多貧困兒童還擔(dān)負(fù)揀破爛
工作,收集地雷和未爆彈藥當(dāng)作廢金屬,在當(dāng)?shù)厥袌?chǎng)出售。
Bien que Tao soit maintenant agée de 80 ans, elle continue à travailler aux champs, ramasse des objets de rebut tous les jours, afin de donner à sa belle-mère une vie meilleure.
盡管陶守英自己也已經(jīng)80歲了,但是為了葛老太有個(gè)更好
生活環(huán)境,她還是會(huì)下田做農(nóng)活,每天還去收廢品。
Ils se rendent également à Oeno, leur ???le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
皮特凱恩人也旅行到奧埃諾島,這是他們所謂“假期島”,每
,為期
周,進(jìn)行捕魚(yú),采收椰子和貝殼。
Les Pitcairniens se rendent également à Oeno, leur ??le de vacances??, une fois par an pour un séjour d'une semaine durant laquelle ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
島民們也每前往稱(chēng)為“假日島”
奧埃諾島,為期
周,從事捕魚(yú)、采收椰子和貝殼。
Une fois par an, les Pitcairniens se rendent également à Oeno, qu'ils appellent leur ???le de vacances??, pour un séjour d'une semaine pendant lequel ils pêchent, cueillent des noix de coco et ramassent des coquillages.
島民也每前往稱(chēng)為“假日島”
奧埃諾島,為期
周,進(jìn)行捕魚(yú),采摘椰子和收集貝殼。
Les quelques sources de vivres et de revenus laissées à la population locale sont menacées par les milices qui br?lent les récoltes, continuant ainsi à voler le bétail et à maltraiter les femmes qui ramassent le bois de chauffage.
當(dāng)?shù)厝嗣袼?img class="dictimgtoword" src="https://www.esdict.cn/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">很少糧食和收入來(lái)源受到民兵威脅,這些民兵燒毀莊稼,偷盜家畜并虐待撿拾木柴
婦女。
Dans les zones urbaines, les plus exposés sont ceux qui ramassent les détritus, risquant blessures et maladies, travaillent dans la rue risquant des accidents, actes de violence, agressions, participation à des activités délictueuses (toxicomanie, vol, prostitution, trafic de stupéfiants, etc.).
城市地區(qū)處境最危險(xiǎn)人包括撿垃圾者,他們?nèi)菀资軗p傷和染上疾?。贿€有街頭工作者,他們面臨
風(fēng)險(xiǎn)是容易在來(lái)往車(chē)輛中間遭遇車(chē)禍、成為強(qiáng)奸或搶劫
受害者、或者卷入非法活動(dòng)(比如吸毒、偷竊、賣(mài)淫和販毒等)。
Avec une dignité sereine, elles vont chercher l'eau, ramassent le bois pour le feu, subissent les attaques et les viols -?qui ne sont pas toujours commis par les janjaouid?- tout en s'occupant de leur famille, généralement sans aucun soutien masculin.
她們帶著尊嚴(yán),默默地挑水、找拾柴火、面對(duì)攻擊和侵犯——不僅是來(lái)自金戈威德民兵攻擊和侵犯——而且與此同時(shí)還要照顧家人,常常沒(méi)有男人
支持。
Le contr?le des passeports des membres d'équipage est effectué par des agents de la S?reté générale, qui ramassent les passeports des membres de l'équipage à bord du navire puis procèdent aux contr?les à l'intérieur du terminal. La S?reté générale conserve les passeports tant que les navires sont au port.
對(duì)船員移民檢查由安全總局進(jìn)行,后者登船收集船員
護(hù)照并在港口終端內(nèi)進(jìn)行移民檢查。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com