La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌邊起來。
se rassembler: s'assembler, se coaliser, agglutiner, agglomérer, confluer, assembler, concentrer,
se rassembler: essaimer, s'égailler, se disperser, se débander,
La famille se rassemble autour de la table.
全家人在桌邊起來。
Une colonie peut rassembler jusqu'à 50000 fourmis.
個(gè)蟻群可
5萬只螞蟻。
Nous nous rassemblons ici une fois par semaine.
我們每周在這兒。
Il peut rassembler la populationderrière ses dirigeants.Il peut aussi les déborder, voire se retournercontre eux.
它可以將人民于其領(lǐng)導(dǎo)人之下,也可能外溢,使人民轉(zhuǎn)而反對(duì)領(lǐng)導(dǎo)人。
IL RASSEMBLE AINSI L'ORIGINE ET LES UTILISATIONS DES RESSOURCES DE CHAQUE SECTEUR.
這張表格也整合了其來源和每個(gè)部門資源的使用。
Ce livre rassemble de nombreux exemples qui illustrent les multiple.
這本書包含了許多例子說明多。
Le film, qui n'est pas d'une accessibilté aisée, a rassemblé 240 437 spectateurs.
這部電影觀看起來并不太容易進(jìn)入劇情,第周有240437名觀眾觀看。
Les étoiles se rassemblent à cause de la force de gravitation.
星星因萬有引力而相互吸引。
Le premier soir, il essaie de les rassembler.
第天晚上,他試著把兔子圍在
起。
Ci-joint un dossier rassemblant toutes les informations relatives au projet Puits au Togo.
附件為我經(jīng)手的所有「多哥水井計(jì)畫」相關(guān)資料,整合為份檔案。
L'électronique ont rassemblé un groupe de premier cycle et de ma?trise de haute technologie talent.
公司匯批擁有電子專業(yè)本科、碩士學(xué)位的高科技人才。
Nous pouvons vaincre le terrorisme à condition de rassembler toutes nos forces.
只要我們大家聯(lián)合力量,我們就能打敗恐怖主義。
Il rassemble 18?études sur les services énergétiques et?4 sur les?services environnementaux.
該書載有18篇關(guān)于能源服務(wù)以及4篇關(guān)于環(huán)境服務(wù)的研究報(bào)告。
Notre organisation a rassemblé de nombreux témoignages et expériences à cet égard.
這問題得到了很好的研究,并且有證據(jù)和經(jīng)驗(yàn)表明,本組織十分清楚地認(rèn)識(shí)到這
點(diǎn)。
La communauté internationale est rassemblée pour atteindre cet objectif.
國際社會(huì)已達(dá)成共識(shí),決心實(shí)現(xiàn)這目標(biāo)。
Les Nations Unies nous rassemblent, au-delà de nos différences.
盡管我們有分歧,但聯(lián)合國使我們匯在
起。
La meilleure fa?on d'y parvenir est de nous rassembler autour d'une cause commune.
當(dāng)我們大家在共同的事業(yè)中聯(lián)合起來時(shí),我們?cè)谶@方面會(huì)做得最好。
Une réunion rassemblant tous les pays participants devrait être organisée en priorité.
應(yīng)重點(diǎn)優(yōu)先召開有各參與國參加的聯(lián)席會(huì)議。
En nous rassemblant, nous pouvons réaliser plus que ce que chaque pays pourrait faire individuellement.
我們?cè)?span id="glipc3hi" class="key">起可取得的成就將多于每個(gè)國家可單獨(dú)取得的成就。
Nous venions juste de reprendre notre place et étions en train de rassembler nos esprits.
因?yàn)槲覀儎傋?,還在清理思路。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com