Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票對(duì)歐盟救助計(jì)劃是否能被
至關(guān)重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d’aide européen.
此次票對(duì)歐盟救助計(jì)劃是否能被
至關(guān)重要。
Un vote crucial pour la ratification du plan d'aide européen.
此次票對(duì)歐盟救助計(jì)劃是否能被
至關(guān)重要。
Il prépare activement la ratification de cette modification.
加拿大正積極努力,爭(zhēng)取《核材料實(shí)物保護(hù)公約》
修正案。
L'exécutif procède à la ratification des traités.
條約是執(zhí)法部門
任務(wù)。
Le parlement norvégien a approuvé la ratification du Protocole.
挪威國(guó)會(huì)已經(jīng)通過(guò)這項(xiàng)議定書(shū)。
M.?Flinterman accueille avec satisfaction la ratification du Protocole facultatif par Vanuatu.
Flinterman先生歡迎瓦努阿圖《任擇議定書(shū)》。
Pourtant, il manque encore des ratifications et des réserves et déclarations restrictives demeurent.
但在和限制性保留及聲明之間依然存在著差距。
Des processus de ratification sont en cours dans l'ensemble des pays de l'Union.
認(rèn)可進(jìn)程正在歐盟
所有國(guó)家內(nèi)進(jìn)行著。
L'assistance technique porte aussi sur la ratification et l'application du Protocole facultatif.
此外,在和應(yīng)用《任擇議定書(shū)》方面也提供技術(shù)援助。
Il a proposé à ses membres, pour ratification, un accord régional sur cette collaboration.
太平洋各國(guó)在南太平洋應(yīng)用地球科學(xué)委員會(huì)支持下,正在制定該區(qū)域執(zhí)行《兵庫(kù)框架》
戰(zhàn)略。
Nous accueillons avec satisfaction la ratification rapide de l'Accord par le Parlement soudanais.
我們歡迎蘇丹國(guó)民議會(huì)早日該協(xié)定。
La présente Convention est sujette à ratification, acceptation, approbation ou adhésion par les états.
本公約須經(jīng)國(guó)家、接受、核
或加入。
Le Protocole relatif aux armes à feu a re?u une ratification et une adhésion.
有一個(gè)國(guó)家了《槍支議定書(shū)》,一個(gè)國(guó)家加入了該議定書(shū)。
Mais les droits de l'enfant ne se limitent pas à la ratification de conventions.
然而,兒童權(quán)利不僅局限于
各項(xiàng)公約,這包括父母、教師、教育工作者和政界官員采取需要
日常行動(dòng)。
Nous attendons avec intérêt la ratification du Pacte afin que son application pratique puisse commencer.
我們期待該公約得到,以便能夠開(kāi)始其實(shí)際執(zhí)行工作。
Le présent Protocole est soumis à la ratification, l'acceptation ou l'approbation des états signataires.
本議定書(shū)應(yīng)由簽署國(guó)、接受或核
。
En même temps, l'invalidité, de la réserve rendait généralement invalide la ratification du traité elle-même.
與此同時(shí),保留無(wú)效性一般影響到條約本身
。
Il s'est également attaché aux questions de signature, de ratification et d'application de ces accords.
它還處理關(guān)于簽署、和執(zhí)行這些協(xié)定
問(wèn)題。
Sa ratification interviendra aussi rapidement que possible.
其也會(huì)盡可能快加以實(shí)行。
Toutefois, leur ratification universelle demeure un objectif lointain.
但是,所有國(guó)家都這些文書(shū)仍為遙遠(yuǎn)目標(biāo)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com