轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

refléter

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

refléter TEF/TCF常用專四

音標:[r?flete]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點擊查看 refléter 的動詞變位

v. t.
1. 映出, 照出:
surface polie qui reflète des images 能照出形象的光滑平面

2. [轉(zhuǎn)]反映; 體現(xiàn), 顯示:
Cette brochure reflète les réalisations de la Chine nouvelle dans son édification. 這反映了新中國的成就。
visage qui reflète la bonté 顯得善良的臉




se refléter v. pr.
映出; 被反映:
La Lune se reflète sur l'eau. 月光映照在水面上。
Une grande joie se reflétait sur son visage. 他的臉上顯示出巨大的歡樂。

Fr helper cop yright
助記:
re復原+flét(=flex) 彎曲+er動詞后綴

詞根:
fléch, flex 彎曲

近義詞:
incarner,  indiquer,  marquer,  réfléchir,  réverbérer,  reproduire,  exprimer,  traduire,  renvoyer,  répercuter,  témoigner,  représenter

se refléter: se peindre,  peindre,  

聯(lián)想詞
correspondre通信;reflet反照,反光,映象,倒影;représenter表示,表現(xiàn);caractériser顯示…的特征,描繪…的特征;rehausser增高,加高,高;adapter使適應,使適合;harmoniser使調(diào)和,使一致;accentuer變強,加重;symboliser象征,是……的象征;révéler泄露,暴露;contribuer協(xié)助,贊助,;

Cette distribution spatiale est également reflétée dans les biotes.

這種空間分布也反應在生物區(qū)的水平中。

Ces principes sont-ils reflétés dans les règles d'engagement ?

(二) 這些原則是否已經(jīng)反映在交戰(zhàn)規(guī)則之中?

Cela permettrait de mieux refléter les complexités de la réalité actuelle.

這樣才能更好地反映當今的復雜現(xiàn)實。

Nous remercions la Cour pour ses avis consultatifs qui reflètent la réalité.

我們感謝法院的咨詢,闡明了事實真相。

C'est cette même position qui est reflétée dans le projet L.68.

該同一立場體現(xiàn)在決議草案L.68中。

Ce principe général a été reflété dans la législation de beaucoup de pays.

許多國家的法律都納入了這條一般原則。

On a appuyé cette disposition qui reflétait des principes pertinents en la matière.

有人支持這一條款,認為其中反映出這一專題的有關原則。

Les commentaires re?us ont été reflétés, selon qu'il convenait, dans le présent rapport.

收到的評論已酌情反映報告中。

La Ligue est un organe qui reflète notre situation comme il la voit.

阿盟只是一個如實反映我們情況的機構(gòu)。

Aussi pouvait-on se demander s'il reflétait bien une règle générale en la matière.

因此,很難說這一定義是否反映了對保留的反對的一般規(guī)則。

Le risque était réduit par l'unanimité qui se reflétait dans ces projets de directives.

準則所體現(xiàn)的一致性減少了這方面的風險。

Le projet d'article?3 a été rédigé de manière à refléter cette intention.

第3條草案的措辭就反映了這一圖。

Les principes du droit des conflits armés sont effectivement reflétés dans des règles d'engagement.

是的,武裝沖突法原則已反映在交戰(zhàn)規(guī)則中。

Je pense que cela est bien reflété dans le thème de la séance d'aujourd'hui.

我認為,這清楚地體現(xiàn)在今天會議的主題上。

Les principes pertinents du droit international humanitaire sont également reflétés dans les?règles d'engagement de l'Australie.

下一個問題是,這些國際人道主義法原則是否已經(jīng)反映在交戰(zhàn)規(guī)則之中。

Le document final reflète légitimement ce fait.

結(jié)果文件合乎時宜地反映了這一事實。

Ce fait sera d?ment reflété dans son prochain rapport.

他將在后續(xù)報告中正式反映這一點。

L'institution qui est apparue reflétait ces réalités.

當時所產(chǎn)生的體制就是這些現(xiàn)實的反映。

Nous souhaiterions voir cette conception reflétée dans le texte.

我們希望看到案文中反映出這個概念。

Ces deux affirmations du demandeur reflètent deux questions importantes.

申訴者的這兩項陳述反映了兩個重要問題。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 refléter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。