L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未來幾個(gè)月中黃金將繼續(xù)保有其資金
難所的用途。
難;庇護(hù)所,
難所
車島, 安全島L'or continuera donc à rester une valeur refuge utile pour les mois à venir.
未來幾個(gè)月中黃金將繼續(xù)保有其資金
難所的用途。
La philosophie était du reste son seul refuge, car il ne savait où loger.
況且,他不知何處安身,只有哲理是他唯一的棲身之所。
L'évadé avait trouvé refuge dans une grange.
逃犯在一個(gè)谷倉找到了藏身之地。
La création de ?maisons maternelles? ou refuges est un autre élément en faveur des femmes.
為婦女謀利益的另一個(gè)重要活動(dòng)是為名為“母嬰之家或母嬰庇護(hù)所戰(zhàn)略”的方案提供培訓(xùn)。
L'Iran, refuge des terroristes du monde entier, continue de déstabiliser notre région.
世界的恐怖
風(fēng)港——伊朗在繼續(xù)破壞我們地區(qū)的穩(wěn)定。
Il est le secteur refuge de la plus grande partie des Mauritaniennes actives.
非正規(guī)部門在城市化的影響下快速發(fā)展壯大,吸納了毛里塔尼亞最大一塊就業(yè)人口。
Les refuges et de foyers finlandais pour les femmes victimes de violences sont encore insuffisants.
芬蘭庇護(hù)所和安全之家服務(wù)仍然不夠。
La maison de refuge?héberge les femmes et leurs enfants lorsque la situation l'impose.
當(dāng)情況需要時(shí),庇護(hù)所要為婦女及其子女提供住宿。
Ces organismes incluent les foyers qui hébergent des adultes vulnérables et les refuges d'urgence.
這包括向易受害成年人提供住處的招待所及緊急庇護(hù)所。
On conduira de nouvelles enquêtes sur l'offre et la demande des refuges pour femmes.
將對婦女庇護(hù)所的供需情況進(jìn)行進(jìn)一步研究。
Cela exige tout d'abord qu'elles soient admises à un refuge pour femmes dès que possible.
這樣做的第一個(gè)前提條件是讓她們盡快進(jìn)入婦女
難所。
Nous avons supprimé les refuges de terroristes.
我們清除了恐怖分子的庇護(hù)所。
Nous ne pouvons pas laisser l'Afghanistan redevenir un refuge pour les terroristes.
我們絕不容許阿富汗人重新成為恐怖分子的
難所。
Quelque 283 refuges pour les femmes sont financés par le biais de ce programme.
通過該方案資助了大約283名婦女難民。
Ce n'est pas là le refuge des faibles, mais celui des sages.
這不是弱者的辦法,而是明智者的辦法。
La Commission a examiné plusieurs propositions de formulation d'une règle ??refuge??.
委員會(huì)審議了幾個(gè)關(guān)于安全港規(guī)則案文的建議。
Un refuge pour jeunes filles a été ouvert ainsi qu'un dispensaire pour prostituées.
開設(shè)了一個(gè)年輕婦女的臨時(shí)住所和娼妓診所。
Il rejette l'accusation selon laquelle le Liban donne refuge à des organisations terroristes.
他反駁對黎巴嫩包庇恐怖主義組織的指控。
Ces zones constituent de véritables refuges en Afghanistan.
這些地區(qū)是阿富汗境內(nèi)的
風(fēng)港。
Près de 600?000 personnes en ont été directement touchées et ont d? trouver refuge ailleurs.
近60萬人直接受到影響,不得不暫時(shí)搬到其他住所。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com