H?tel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很熱情很舒服。

位于一個(gè)充滿生氣的區(qū)里。

, 尤其,
殊地, 格外地;H?tel familial, sympathique et confortable. Remarquablement bien placé dans un quartier vivant.
家族酒店,很熱情很舒服。

位于一個(gè)充滿生氣的區(qū)里。
On peut dire que cette femme remarquablement intelligente a été certainement très malheureuse.
可以說,這位超凡聰明的女子在世時(shí)一定很不幸。
Presque tous les monts sous-marins échantillonnés ont révélé un nombre d'espèces nouvelles remarquablement élevé.
幾乎每個(gè)被抽樣的海山都發(fā)現(xiàn)了數(shù)量很多的
物種。
Le mécanisme s'est avéré remarquablement résilient même en période de grave crise économique.
這種機(jī)制被證明即使在嚴(yán)重的經(jīng)濟(jì)危機(jī)時(shí)期適應(yīng)能力也非常強(qiáng)。
Les flux de capitaux ont augmenté et le commerce a remarquablement progressé.
資本和貿(mào)易的流動(dòng)趨勢已經(jīng)顯示出明顯的增加。
Nous félicitons les membres de la mission pour leur visite et leur rapport remarquablement rédigé.
我

表團(tuán)成員的出訪和所擬定的杰出報(bào)告表示敬意。
La préparation des premières élections depuis l'indépendance progressait remarquablement.
為東帝汶獨(dú)立以來第一次選舉進(jìn)行的籌備工作正在取得顯著進(jìn)展。
Cela dit, le bilan des retours de réfugiés en Bosnie-Herzégovine reste remarquablement positif.
然而,盡管存在這樣的局面,總體來說難民返回波斯尼亞和黑塞哥維那的情況還
相當(dāng)可觀的。
L'Union européenne salue l'excellent travail réalisé par la MANUA, remarquablement dirigée par Tom Koenigs.
歐洲聯(lián)盟贊揚(yáng)聯(lián)阿援助團(tuán)在湯姆·柯尼希斯先生的出色領(lǐng)導(dǎo)下所做的杰出工作。
La direction palestinienne a remarquablement réussi à cacher ce fait.
盡管有這一證據(jù)以及其他確鑿證明,巴勒斯坦領(lǐng)導(dǎo)人卻非常成功地掩蓋了這一事實(shí)。
Il semble exister un consensus remarquablement ferme sur les orientations décrites par l'Administrateur.
顯然人
似乎已形成了關(guān)于署長所述方
的強(qiáng)有力的共識(shí)。
Son rapport est exceptionnellement bien documenté et remarquablement détaillé.
小組的報(bào)告經(jīng)過了非常扎實(shí)的研究,非常翔實(shí)。
Certains états ont fait état de programmes remarquablement détaillés.
一些國家提供了有關(guān)給人以深刻印象的綜合方案的詳細(xì)情況。
L'hépatite A et B est remarquablement fréquente parmi les autres maladies infectieuses.
在其他傳染病中,甲型肝炎和乙型肝炎尤為常見。
Cette période a été à la fois marquante et remarquablement difficile.
這一年成就顯著,挑戰(zhàn)也同樣顯著。
Toutes?ces organisations ont soutenu les activités de la Commission d'une fa?on remarquablement coordonnée et constructive.
上述組織以出色的協(xié)調(diào)和成就支持了委員會(huì)的活動(dòng)。
Le Comité des droits de l'enfant est remarquablement vigilant en matière d'invalidité.
兒童權(quán)利委員會(huì)對殘疾兒童問題高度重視。
Toutefois, certaines sociétés peuvent s'adapter remarquablement bien, même dans les situations les plus désastreuses.
然而,社會(huì)可能具有極大的彈性,即使在極端的情況下也
如此。
Désormais entièrement pris en main par des juristes ha?tiens, le Bureau remplit remarquablement son r?le.
該事務(wù)所現(xiàn)在完全由海地法學(xué)家管理,工作十分出色。
Le Rapporteur spécial juge prometteur le taux remarquablement élevé de l'effectif féminin dans l'enseignement supérieur.

報(bào)告員感到鼓舞的
注意到大學(xué)招生的女生比例較高。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不
表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎
我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com