Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妝品功效型無顯著效果的全額退款!
Cosmétiques-efficacité des pas d'effet significatif pour un remboursement complet!
化妝品功效型無顯著效果的全額退款!
Le contrat interdisait en effet les commissions , sous peine de remboursement.
合同禁收取傭金,但要報銷。
Aucun remboursement ne peut être accepté quel que soit le motif.
無論任何理由, 本考試不可退費。
Remboursements ne peuvent pas être envoyés à une banque à l’étranger.
退款不能寄國外的銀行。
Les paiements anticipés prévoient le remboursement au pair de l'encours.
預(yù)還款系按未清償債務(wù)存量的面值結(jié)清。
C’est autour de cette idée de remboursement que la crise conna?t son développement dernier.
正是環(huán)繞著這還債的觀念,才發(fā)病體驗
最近的變化。
Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.
如果你有外債,這時候正好去談?wù)?,可以收?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/hMAol5U5RnG@@hFwfpeOBH8uRDps=.png">些欠款。
Il faudrait placer le remboursement des sommes dues à ces pays parmi les priorités.
償還他們的費用應(yīng)當(dāng)成為項優(yōu)先工作。
Un délai de grace de cinq ans est accordé pour le remboursement du principal.
貸款本金的償還有年寬限期。
à titre ponctuel, la MINUS mettra des avions à la disposition de l'opération, contre remboursement.
對于些短期需要,聯(lián)蘇特派團(tuán)將提供航空資產(chǎn)協(xié)助行動部署,并收取相應(yīng)費用。
Le taux de remboursement est demeuré de 99?%.
令人驚訝的是,償還率仍保持在99%。
Seuls les remboursements pour juillet et ao?t ont été effectués.
事實上,目前僅支了7月和8月的部隊償還款。
Tout retard dans les remboursements représente un fardeau accru pour eux.
推遲償還費用給它們帶來額外的負(fù)擔(dān)。
Le remboursement de cette dette a appauvri davantage les pays pauvres.
償這些債務(wù)使貧窮的國家更加貧窮。
Ces remboursements sont comptabilisés en tant que dépenses du Fonds.
這類償還所繳稅款的費用列為衡平征稅基金的支出。
Un fonctionnaire a présenté une demande frauduleuse de remboursement de soins médicaux.
有名工作人員提交
張欺詐的醫(yī)療保險索償單。
Les retards de remboursement ne font qu'ajouter aux difficultés de ces pays.
拖延償還對這些國家造成更多負(fù)擔(dān)。
Toute demande de remboursement de frais de voyage doit être accompagnée de re?us.
切旅費的報銷均須附有收據(jù)。
Son mot d'ordre était "Ta fortune part dans le remboursement des crédits".
該運動發(fā)出了“你的前途會葬送在(貸款)分期款中”的告誡。
Des Conseils ont été créés pour suivre l'octroi et le remboursement des prêts.
在理事會級設(shè)立了貸款委員會以監(jiān)督貸款和還款。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com