Rennes est capitale de la région Bretagne.
雷恩是布列塔尼省首府。
Rennes est capitale de la région Bretagne.
雷恩是布列塔尼省首府。
Avec beaucoup de joie, le bon Père No?l dirigeait ses rennes dans la nuit de No?l.
和藹圣誕老人在圣誕夜駕著他
馴鹿們乘著歡樂而來。
Le petit dernier Rodolphe, le célèbre renne au nez rouge, naquit un peu plus tard.
最年輕魯?shù)婪?,著?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">紅鼻子馴鹿,出生稍晚。
Il passe son enfance à Rennes où il apprend le violon et le piano, ainsi que la direction d'orchestre.
他童年是在Rennes過,也正是在這兒,他學(xué)
提琴,鋼琴,還有樂隊(duì)指揮。
Vu l'état des zones de paturage d'hiver, le nombre actuel de rennes est élevé.
從冬季放牧地區(qū)狀況來看,目前
馴鹿數(shù)量相當(dāng)高。
Progamme musical en hommage à Micha?l Jackson au "Liberté" de Rennes en Bretagne, le 1er janvier 2010.
蕾恩市大劇院2010年1月1日對(duì)邁克爾杰克遜致敬節(jié)目.
L'aire affectée abrite environ 7?000?peuples autochtones evenks, dont beaucoup pratiquent traditionnellement l'élevage des rennes.
所涉地區(qū)居住著大約7,000名埃文基土著人,其中許多人歷來以放養(yǎng)馴鹿為生。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de?la culture sami.
對(duì)于牧養(yǎng)馴鹿是薩米文化
一項(xiàng)要素并沒有爭(zhēng)論。
La destruction du permafrost risque de faire dispara?tre les itinéraires de migration traditionnels des rennes du nord.
近年來注意到河里冰更早解凍、更晚上凍,這可破壞冬季牧場(chǎng)和夏季牧場(chǎng)之間
傳統(tǒng)移徙路徑。
Personne n'a contesté le fait que l'élevage de rennes est une composante essentielle de la culture sami.
對(duì)于牧養(yǎng)馴鹿是薩米文化
一項(xiàng)要素并沒有爭(zhēng)論。
Cela étant, les éleveurs de rennes ont d? faire face à de lourdes pertes au cours des dernières années.
實(shí)際上,馴鹿飼養(yǎng)者在過去幾年已遭到嚴(yán)
失。
Ce processus comprend un vaste éventail de mesures, dont même les moins envahissantes portent atteinte à l'élevage du renne.
采伐周期涉及很廣泛多種措施,其中即使影響最
措施也會(huì)
害到馴鹿
放牧業(yè)。
Une fois l'exploitation terminée, les résidus forestiers empêchent les rennes de pa?tre et la neige tassée les gêne pour creuser.
在伐木之后,伐木所造成廢物阻礙馴鹿吃草,那些壓實(shí)
雪塊阻礙馴鹿挖掘雪下面
植物。
Grace au nez lumineux de ce renne, il peut s'orienter dans la turbulence hivernale et mener à bien sa distribution de cadeaux.
多虧這頭馴鹿發(fā)光紅鼻子,才能在冬天糟糕
天氣里幫助圣誕老人辨別方向,讓他能更好
分發(fā)禮物。
Les projets du Service des forêts ont été élaborés en consultation avec les propriétaires de rennes, en tant que principaux groupes intéressés.
森林管理局把馴鹿牧群主視為利益攸關(guān)群體進(jìn)行磋商之后制定出
計(jì)劃。
Les zones dans lesquelles les Sames ont le droit de pratiquer l'élevage de rennes leur appartiennent rarement et sont utilisées par d'autres.
那些薩米擁有馴鹿放牧權(quán)
地區(qū)往往歸非薩米
人所有和使用。
Elle serait applicable à l'assemblée du village skolt, au bureau du médiateur pour les minorités et à l'Association des éleveurs de rennes.
該法令適用范圍也將包括Skolt 鄉(xiāng)村議會(huì)、少數(shù)群體監(jiān)察員和馴鹿放牧者協(xié)會(huì)。
La disparition d'activités traditionnelles essentielles nécessaires à leur subsistance -?chasse, pêche, élevage du renne et cueillette?- risque de compromettre leur équilibre psychologique.
為獲取食物而狩獵、捕魚、養(yǎng)鹿和采集機(jī)會(huì)減少,這可能會(huì)造成心理負(fù)擔(dān),因?yàn)槭?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/I@@4@g8g@@C3@tFH7kLojici3rUbM=.png">
要
文化活動(dòng)形式。
En outre, l'état impose une amende si, par suite de mévente, le Comité des éleveurs dépasse le nombre maximum autorisé de rennes par troupeau.
此外,如果牧民委員會(huì)因無法出售馴鹿而面臨每群馴鹿數(shù)量超過指標(biāo)情況,國(guó)家還要征收罰款。
Ces codes seraient des clefs en relation avec des endroits précis de Rennes le Chateau, permettant de progresser sur la piste de l'énigme sacrée.
由《神圣密碼》一書中所描述線索來看,這些密碼可能是關(guān)聯(lián)到雷恩城堡中一些具體位置
密秘提示語。在另外
羊皮紙中,秘密文件還敘述
郇山隱修會(huì)
系譜及歷代
掌任者。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com