轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

ressemblant

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

ressemblant

音標:[r?sɑ?blɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
動詞變位提示:ressemblant可能是動詞ressembler變位形式

ressemblant, e
a.
1. ressemblant à〈罕用語〉與…相像, 與…相似; [獨立使用] 和以往

2. 酷似本人, 酷似原物
un portrait bien ressemblant 幅和本人很像肖像畫

3. pl. 彼此相象
deux frères ressemblants長得很像兩兄弟

常見用法
un portrait ressemblant幅逼真肖像

近義詞:
analogue,  approchant,  comparable,  pareil,  semblable,  similaire,  voisin,  équivalent,  proche,  parallèle,  assimilé,  apparenté
反義詞:
différent,  distinct,  contraire,  contrastant,  dissemblable,  divergent
聯(lián)想詞
semblable相似,相像;étrangement奇怪地, 離奇地, 古怪地;identique相同,;similaire同類,同種;différent不同,相;comparable可比較,可比擬,相似;vaguement依稀;analogue同功器官;ressemblance相像,相似,類似;bizarre奇怪,怪里怪氣;étrange非常;

La vérité ressemblant au soleil, met tout en lumière sauf elle-même.

14 真理如同太陽,它讓人看到切,卻不讓人看他。

Ils portaient des tenues diverses kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

他們身穿種卡其布和迷彩制服式服裝。

Les attaquants portaient des tenues kaki ou camouflées ressemblant à des uniformes.

攻擊者身穿種卡其布和迷彩制服。

Dans le passé, aucune université arménienne ne possédait de département ressemblant à un département des sciences sociales.

過去,亞美尼亞沒有所大學設有與社會服務系類似科系。

On trouve fréquemment des enfants qui, ressemblant à des adultes, sont incarcérés avec d'autres adultes suspectés d'infractions pénales.

貌似成年人兒童與慣犯和其他成年人刑事嫌疑犯關押在現(xiàn)象很普遍。

J’ai seulement appris par c?ur des schèmes de vie élaborés par ce monde, pour s’abstenir d’une vie ressemblante aux autres.

我只是將這個世界所指定好人生模式都熟記于心了,以避免個和別人區(qū)別人生。

Le squelette a une colonne vertébrale ressemblant à un épi de blé et les dernières vertèbres cervicales forment une fleur. Cela promet-il un nouvel état?

骷髏脊椎看上去像是麥穗,頸椎最后幾節(jié)構成了花朵形狀。這是否表明某種新狀態(tài)呢?

Une personne dépasse tous les souvenirs de la vie, toutes les expériences du passé, pour revenir à un état ressemblant à celui d'avant la naissance.

個人超越生活中記憶, 超越過去具體經(jīng)歷, 以返回類似于出生之前那種狀態(tài)。

De nombreuses déclarations de témoins oculaires obtenues par le Groupe ont mentionné un bruit ressemblant à celui d'armes à feu entendu pendant plusieurs heures après l'accident.

小組得到了多位可信目擊者證詞,其中提到墜毀后接連數(shù)小時聽到像是機關槍聲音。

Les attaquants portaient des tenues diverses ressemblant à des uniformes et sont arrivés à dos de cheval ou de chameau ou à bord de véhicules de type militaire.

攻擊者身穿種制服式衣服,騎馬、騎駱駝和乘坐軍車式車輛前來。

Avec une morgue ressemblant à du racisme, on proteste contre un gouvernement dont on ne cite pas le nom des dirigeants, et dont on fait comme s'il n'existait pas.

類似種族主義狂妄,他們向個政府提抗議,卻不提其領導人名字,好像他根本就不存在?

Ces groupes avaient équipé de jouets ressemblant à des armes réelles des enfants qui s'étaient alors approchés des postes de contr?le militaires de la MINUSTAH en brandissant ces ??armes??.

這些團伙讓兒童持很逼真玩具槍,接近聯(lián)海穩(wěn)定團軍事檢查站,并揮舞這些武器。

Illustration 19-6: Dans le monde entier, les fraudeurs utilisent le “pharming” qui consiste à rediriger le trafic légitime Internet d'un site Web vers un site contrefait lui ressemblant à s'y méprendre.

說明19-6:全世界欺詐者都使用因特網(wǎng)“域欺騙”,即使用似是而非網(wǎng)址,旨在將合法網(wǎng)址通信重新導向個欺詐網(wǎng)址。

La Constitution du Costa Rica consacre le principe de la non discrimination, mais le pays ne compte aucune définition de la discrimination ressemblant à celle figurant dans l'article 1 de la Convention.

哥斯達黎加憲法體現(xiàn)了不歧視原則,但哥斯達黎加國內法都沒有類似于該公約第1條關于歧視婦女定義。

Enfin, ledit formulaire exige du fonctionnaire de l'Office d'évaluation qui a conduit l'entretien une attestation certifiant que la signature du (de la) requérant(e) est authentique et que la photographie apposée sur le formulaire est parfaitement ressemblante.

最后,索賠表還要求負責進行詢問評定總署工作人員出具證明,以確認索賠人簽名,并證實所附照片確系索賠人本人。

Il a indiqué que l'ATNUTO avait été réorganisée de manière à créer une structure ressemblant davantage à ce que sera le futur gouvernement et à associer plus largement les Timorais à l'exercice direct des responsabilités politiques.

他還通知安理會關于重新改組東帝汶過渡當局以使其更未來政府并加強帝汶人直接參與,東帝汶人便因而承擔效大政治責任。

Au terme d'une étude approfondie, l'Administration transitoire a été réorganisée de manière à créer une structure ressemblant davantage à ce que sera le futur gouvernement et à associer plus largement les Timorais à l'exercice direct des responsabilités politiques.

東帝汶過渡當局進行全面審查之后,已將過渡行政當局結構重組,使其更接近未來政府結構,并加強帝汶人直接參與,使他們能夠分擔更大政治責任。

Le Département de la s?reté et de la sécurité de l'ONU m'a informé que, lors de son contr?le de routine de la salle de l'Assemblée générale, les agents accompagnés de chiens ont remarqué une substance ressemblant à des cendres dans la salle.

聯(lián)合國安保和安全事務處通知我,在其對大會堂進行例行檢查時,警犬訓練員注意到大會堂內有灰狀物質。

Les enfants libanais continuent d'être tués et blessés par 1?million de petites bombes, ressemblant à des jouets ou à des bonbons qu'Isra?l lance systématiquement et de fa?on criminelle sur les foyers, les fermes et les écoles. La plupart de ces projectiles ont été lancés pendant les derniers jours d'hostilité.

現(xiàn)在,黎巴嫩兒童仍在不斷被100萬枚外觀設計得像玩具或糖果小型炸彈炸死或致殘,這些炸彈是以色列出于犯罪心理,有計劃地對住宅區(qū)、農(nóng)場和學校投放,其中大部分是上次敵對期間投放。

Toutefois, on a noté avec préoccupation que si les principes fondamentaux ne faisaient pas l'objet d'une interprétation commune, la justice réparatrice risquait d'être mal comprise ou de prendre la forme d'un mécanisme ressemblant de si près à la justice pénale traditionnelle qu'elle ne pourrait plus engendrer de nouvelles idées ni de nouveaux concepts.

然而,有人擔心,如果對基本原則沒有些共同理解,恢復性司法可能被誤解,或可能發(fā)展得非常像傳統(tǒng)刑事司法,以致不能形成新想法或辦法。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ressemblant 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機客戶端。