轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

ressusciter

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

ressusciter 專八

音標(biāo):[resysite]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
提示: 點(diǎn)擊查看 ressusciter 的動詞變位

v. i.
1. 復(fù)活; 復(fù)蘇, 蘇醒:
La nature ressuscite à chaque printemps. 每到春天, 大地蘇醒了。

2. (患重病后)復(fù)原, 痊愈

v. t.
1. 使復(fù)活; 使復(fù)蘇, 使蘇醒:
un alcool à ressusciter un mort 烈性燒酒

2. 使(重病者)復(fù)原:
Ce médicament l'a ressuscité. 這藥醫(yī)也了他病。
Cette bonne nouvelle l'a ressuscité. [轉(zhuǎn)]這個好消息使他如獲重生。


3. 使重現(xiàn):
ressusciter les héros du passé 使過去英雄形象重新出現(xiàn)在眼前
ressusciter des souvenirs 重又喚起過去回憶
ressusciter une mode 使一種式樣重新流行

近義詞:
déterrer,  exhumer,  rallumer,  ramener,  rena?tre,  renouveler,  revivre,  ranimer,  guérir,  remettre,  rétablir,  sauver,  reverdir,  revitaliser,  revivifier,  réveiller,  se rallumer,  se relever,  se réveiller,  raviver
反義詞:
ensevelir,  expirer
聯(lián)想詞
rena?tre再生,復(fù)活;régénérer改革,更新;revivre復(fù)活;sauver救,救助;recréer重建;résurrection復(fù)活;enterrerpr 埋入土中,埋在地下;perpétuer使永存,使不朽;tuer殺死;réactiver激活;mourir死亡;

Ce médicament l'a ressuscité.

這藥醫(yī)好了他

Cette bonne nouvelle l'a ressuscité.

〈轉(zhuǎn)義〉這個好消息使他如獲重生。

L'hiver ressuscitait en lui le braconnier qu'il avait été autrefois.

天到了,他念頭再次產(chǎn)生,他過去曾經(jīng)當(dāng)過偷獵者.

La nature ressuscite à chaque printemps.

每到春天,大地蘇醒了。

Elle ne vise pas à ressusciter les forêts vierges d'autrefois.

其目并在于恢復(fù)過去處女林。

Cette position rappelle l'idée du droit naturel, sans cesse enterrée et toujours ressuscitée.

這一立場與自然法理念相呼應(yīng),這種理念不斷被埋葬,又總是能死而復(fù)生。

Avec cette dernière, le principal mécanisme de collaboration sera le secrétariat conjoint Union africaine-CEA-BAfD ressuscité.

此外,非洲聯(lián)盟、新伙伴關(guān)系秘書處和區(qū)域經(jīng)濟(jì)體目前充分參與了非洲經(jīng)委會為支持新伙伴關(guān)系優(yōu)先事項(xiàng)而召開聯(lián)合國區(qū)域協(xié)商會議。

Les objectifs de toute nouvelle tentative de ressusciter le processus de paix doivent être clairs dès le départ.

任何新恢復(fù)和平進(jìn)程努力,其目標(biāo)必須從一開始就說明。

Il faut ressusciter cet outil et en faire un pilier de la politique du Conseil de sécurité.

需要使該工具重獲新生,并使之成為安全理事會政策。

Nous ne pouvons pas ressusciter les morts, mais nous pouvons rendre la justice et, partant, leur dignité aux survivants.

我們無法使死者復(fù)生,但我們可以給幸存者以尊嚴(yán)和公正。

Uruguay, ressuscité du fait que l’attaquant ghanéen Gyan a raté son penalty en envoyant le ballon sur la barre transversale.

加納前鋒吉安罰點(diǎn)球誤打球門橫梁,烏拉圭“死而復(fù)生”。

Ne laissez jamais la pauvreté s'emparer de votre esprit au point de vous amener à oublier la joie du Christ ressuscité.

永遠(yuǎn)不讓貧窮擺弄你靈魂,以至于讓你忘記耶穌復(fù)活喜悅。

La Conférence de Doha s'est employée à ressusciter cet intérêt envers un composant essentiel dans l'édification d'une société juste, stable et s?re.

多哈家庭問題國際會議使公眾再次關(guān)注家庭,視之為創(chuàng)造“公正、穩(wěn)定和安全社會”基本組成部分。

Il est d'autant plus surprenant que l'Algérie s'obstine qu'elle n'est pas parvenue à ressusciter le second plan Baker devant la Quatrième Commission.

然而,比阿爾及利亞固執(zhí)更令人驚訝是它最終沒有向第四委員會重新提起第二個貝克計劃。

Pendant pratiquement trois ans, l'Iran a essayé de maintenir en vie, et même de ressusciter, les négociations avec les trois de l'Union européenne.

在將近三年時間里,伊朗爭取維持、甚至恢復(fù)同歐盟三國談判。

Celui dont le coeur est ressuscité par l'amour ne mourra jamais.

被愛情治愈靈永不凋零。

Quelle que soit la ferveur avec laquelle vous le souhaitez, vous ne pouvez pas ressusciter l'Union soviétique en reconnaissant des parties de l'état géorgien.

你無法通過承認(rèn)格魯吉亞國一部分而讓蘇聯(lián)起死回生,盡管你十分希望這樣。

Nous devons ?uvrer avec sérieux et diligence pour ressusciter la nation, relancer l'économie, sortir du marasme, stimuler la croissance et offrir des débouchés aux jeunes.

我們必須快速認(rèn)真地著手實(shí)現(xiàn)民族和經(jīng)濟(jì)復(fù)興,擺脫停滯不前狀況,刺激發(fā)展,并為青年人尋找就業(yè)機(jī)會。

Le règlement prévoyant deux états, convenu par toutes les parties, doit être rapidement ressuscité et appliqué comme premier pas vers une paix durable dans la région.

各方所商定兩國辦法需要得到盡快恢復(fù)和執(zhí)行,這是實(shí)現(xiàn)該區(qū)域持久和平第一步。

Nous exhortons la communauté internationale, et en particulier les pays développés, à proposer des projets de développement économique afin de ressusciter une économie palestinienne ravagée par la guerre.

我們敦促國際社會,特別是發(fā)達(dá)國家提供經(jīng)濟(jì)發(fā)展項(xiàng)目,以復(fù)興遭受戰(zhàn)爭嚴(yán)重破壞巴勒斯坦經(jīng)濟(jì)。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過人工審,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 ressusciter 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。