La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
聯(lián)塞部隊對這些新限制提出抗議。
La Force a protesté contre ces nouvelles restrictions.
聯(lián)塞部隊對這些新限制提出抗議。
Aucune circonstance ne justifiait ces restrictions apportées au procès.
沒有任何況能夠為此種對審判的限制辯解。
Les libertés des syndicats font l'objet de sévères restrictions.
白俄羅斯工會的自由受到嚴(yán)格限制。
Ces propositions visaient à lever les restrictions concernant les droits de propriété intellectuelle.
擬訂這些建議是為在知識產(chǎn)權(quán)方面的限定。
Le Gouvernement conna?t des restrictions financières, ce qui milite contre de nouveaux achats.
科特迪瓦政府當(dāng)前財政拮據(jù),這也是進(jìn)行新一輪大批采購的制約因素。
Il soutient que la loi impose certaines restrictions à l'adoption de personnes adultes.
他指出,法律對收養(yǎng)成年人規(guī)定某些限制。
Les amendements au Code de la famille incluent de nouvelles restrictions à la polygamie.
《家庭法》的修訂對一夫多妻制進(jìn)行限制。
Le BSCI est conscient des restrictions qui caractérisent les réseaux de gestion du savoir.
監(jiān)督廳認(rèn)識到知識管理網(wǎng)絡(luò)有其局限性。
Isra?l a répliqué en imposant des restrictions strictes aux déplacements de Palestiniens en Cisjordanie.
以色列作出反應(yīng),對巴勒斯坦人在西岸的行動實施嚴(yán)格限制。
Les autorités israéliennes ont imposé d'autres restrictions au mouvement du personnel de l'Office.
以色列當(dāng)局對近東救濟(jì)工程處人員的通行施以其他限制。
En mai et en juin, il a levé les restrictions frappant cinq de ces personnes.
他在5月和6月取對5個人的限制。
Conformément à la réglementation des importations et exportations, ces marchandises sont soumises à des restrictions.
根據(jù)進(jìn)出口一覽表,這些物品屬于限制類物品。
Le droit de changer de religion est absolu et n'est soumis à aucune restriction.
改變宗教信仰的權(quán)利是絕對的,不應(yīng)受到任何限制。
Les transferts d'argent à partir de banques de Cisjordanie seront soumis à de nouvelles restrictions.
來自西岸銀行的現(xiàn)金轉(zhuǎn)賬將受到新的限制。
La Constitution n'autorise pas des restrictions à la plupart des droits garantis par le Pacte.
《憲法》不允許限制《盟約》保障的大多數(shù)權(quán)利。
à ce sujet, il n'existe aucune restriction liée au sexe ou au lieu de résidence.
在這個問題上不存在任何按照性別特征和居住地的限制。
Il n'y sera mis aucune restriction au nombre de participants ou d'experts de chaque délégation.
各代表團(tuán)參加者或?qū)<胰藬?shù)并無限制。
Le Gouvernement a ensuite assoupli les restrictions dont les investissements indiens à l'étranger faisaient l'objet.
印度政府隨后放松對對外直接投資的限制。
La nature même de l'emprisonnement implique nécessairement des restrictions à?l'accès d'un prisonnier aux documents juridiques.
囚犯遭囚禁這種特別況必然會限制其查閱法律文件。
Les restrictions environnementales varient selon les régions.
關(guān)于環(huán)境的限制性規(guī)定各地區(qū)不同。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com