轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

rituel

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權(quán)一個

rituel

音標(biāo):[rit?εl]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
rituel, -le


a. (m)
1儀式, 典禮; 禮儀
2<轉(zhuǎn)>如儀式般規(guī)定
3<引>慣常, 照例



n. m
1宗教禮式書, 禮儀書
2儀式, 典禮; <轉(zhuǎn)>規(guī)矩, 慣例
le rituel de la rentrée scolaire 開學(xué)典禮

近義詞:
classique,  conventionnel,  cérémonial,  officiel,  rite,  habituel,  protocolaire,  traditionnel,  routinier,  être consacré,  usage,  liturgie,  liturgique,  religieux,  sacré,  coutumier,  usuel,  protocole,  consacré
反義詞:
libre
聯(lián)想詞
rite宗教儀式;ancestral祖先,先輩;traditionnel傳統(tǒng);sacrifice品,供品,犧牲;geste手勢,姿勢;sacré神圣;culte崇拜;solennel;initiatique啟蒙;symbolique象征性;symbolisme象征;

09.Avez-vous un rituel dans votre loge ?

在您化妝室里,有沒有什么慣例?

Les rituels se sont simplifiés au fil du temps.

儀式也組建簡化。

Ces cupules permettaient de conserver des aromates ou des liquides rituels.

這些小桶是用來儲存香料和液體。

La demande de subvention est un rituel annuel.

補(bǔ)助請求是每年一次例行公事。

Ces meurtres font souvent partie d'un rituel.

殺害往往是一儀式一部分。

Ce n'est pas non plus un rituel insensé.

以色列堅持加強(qiáng)安全并不是某恐懼癥,也不是未經(jīng)思考習(xí)慣行為。

Des allégations de meurtres rituels ont également entra?né de graves troubles dans plusieurs localités.

所指稱殺活人活人也導(dǎo)致一些地方法律和秩序崩潰。

Les débats publics du Conseil, qui sont devenus un rituel, prouvent ce que j'avance.

安理會進(jìn)行形式刻板公開辯論就是這方面例子。

Cela serait la seule manière d'éviter d'en faire un rituel dénué de toute signification.

這是避免使其變成一次毫無意義儀式唯一方法。

Il n'a jamais été question que les subventions accordées à l'Institut deviennent un rituel annuel.

從來沒有打算把對研訓(xùn)所補(bǔ)助變化每年慣例

Cela suppose davantage qu'un acte symbolique ou rituel.

這涉及不僅是一象征性和例行儀式性行動。

à cet égard, des rituels complexes accompagnent généralement l'acte.

在實(shí)施這一行為時一般要舉行復(fù)雜儀式

Les mariages religieux ou conclus selon d'autres rituels n'ont pas de valeur légale.

宗教婚姻和其他宗教儀式不具有任何法律效力。

L'esclavage rituel a été érigé en crime, mais cette pratique subsiste encore dans certaines régions.

宗教儀式奴役現(xiàn)象已成為刑事犯罪,但是在一些地區(qū)仍有證據(jù)顯示存在此做法。

On peut en voir un exemple typique dans la ??Trokosi??, pratique culturelle d'esclavage rituel.

一個典型例子是“Trokosi”,這是一儀規(guī)奴役文化習(xí)俗。

Il y?a égalité dans les pratiques rituelles, mais, dans le quotidien, des distinctions sont établies.

雖然在宗教儀式活動中是平等,但在日常生活中卻是有區(qū)別。

La Constitution garantit le droit et la liberté de chacun de pratiquer ses rituels, coutumes et traditions.

《憲法》保障個人奉行宗教儀式、維持習(xí)慣和保留傳統(tǒng)權(quán)利和自由。

Mme Tan demande où en est la question des opérations génitales rituelles parmi les femmes des zones rurales.

Tan女士問,切割女性生殖器官習(xí)俗在農(nóng)村婦女中行。

La fréquence des débats publics sur ce thème ne saurait s'apparenter à un rituel banal, tout au contraire.

就本主題開展公共辯論次數(shù)并不意味著它們應(yīng)該被視為時常舉行儀式,恰恰相反。

Le présent débat à l'Assemblée générale fait également partie de ce rituel alors que nous examinons ce rapport.

大會本次辯論也是我們討論這份報告時例行工作一部分。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 rituel 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。