Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
頻繁流水侵蝕令這塊土地變得貧瘠。
Le sol s'appauvrit à cause des ruissellements fréquents.
頻繁流水侵蝕令這塊土地變得貧瘠。
Au Rwanda, on procède au reboisement pour retenir l'eau et réduire le ruissellement.
在盧旺達,為存水和減少流失而開展
林活動。
Ces?activités peuvent aussi avoir altéré les formes d'écoulement, de ruissellement et d'infiltration.
這些活動還可能損害來水和出水和滲透方式。
Les eaux de ruissellement, tout comme les eaux souterraines, sont contaminées et deviennent impropres à tout usage domestique.
地下水等徑流水受到污染,不適合家庭使用。
Cette pollution est due notamment aux déchets urbains, industriels et agricoles ainsi qu'au ruissellement et aux apports atmosphériques.
這些活動包城市生活、工業(yè)和農(nóng)業(yè)廢物和徑流以及大氣中
沉積物。
Elles augmentaient durant la saison d'eau libre, ce qui semble indiquer de nouveaux apports provenant des échanges gazeux et du ruissellement.
季節(jié)趨勢表明,在無冰水面季節(jié),即空氣交換和徑流帶來
丹之時,
丹
濃度會不斷上升。
Elle a également mis en place des installations permettant de stocker jusqu'à 13,5?millions de litres d'eaux de pluie et de ruissellement.
該司已經(jīng)發(fā)展將近3百萬加侖
蓄水能力,以利用雨水和溢流水。
Ces politiques exercent un dangereux effet de ruissellement sur la jeunesse désespérée, qui pourrait menacer les pays en dehors de la région.
這種政策對于貧窮而絕望年輕人有著危險
溢出效應,從而可能威脅到該地區(qū)以外
國家。
Le mur bloquait quantité de flux de ruissellement dans la région de Qalqiliya, qui normalement en déviaient l'eau et empêchaient les inondations.
隔離墻擋住Qalqiliya區(qū)域水
流動,通常要靠它分流防治洪水。
Le ruissellement qui en découle est moins érosif et moins polluant car les résidus des cultures réduisent les sédiments déversés dans les cours d'eau.
由于作物殘留物會減少進入河水沉積物運移,因而由此產(chǎn)生
徑流
侵蝕性和污染會減輕。
Dans bon nombre de pays, on a prévu de réduire les concentrations et le ruissellement de l'azote ainsi que les émissions d'ammoniac dans l'agriculture.
許多國家已擬訂計劃來減少氮瀝濾,減少農(nóng)業(yè)釋放
氨。
Les rejets directs des foyers constituent la première source de déchets d'origine terrestre, suivis par les infrastructures touristiques et les eaux de ruissellement des décharges.
每年每人產(chǎn)生固體廢物估計達到254公斤,并且以每年2-3%
速度增長。
Pour réduire la pauvreté, on préfère désormais la formule complémentaire de la croissance et de la redistribution à l'ancien modèle de la croissance et du ruissellement.
“經(jīng)濟增長與分配”是相輔相成
,這與“經(jīng)濟增長與涓滴”
消除貧困舊模式不同。
Le compost améliore la capacité de rétention d'eau, la résistance au vent et à l'érosion par les eaux de ruissellement, et il élimine les maladies végétales.
堆肥提高蓄水能力,增強
抗風能力和水蝕能力,并預防
作物疾病。
Les gouvernements semblent avoir reconnu que l'effet de ?ruissellement? n'était pas suffisant pour avoir un impact tangible sur la pauvreté monétaire et les maux qui l'accompagnent.
政府似乎已經(jīng)接受“滴水滲透”效應已不足以保證一個國家可以戰(zhàn)勝收入貧困及其相關(guān)弊病。
Au lieu d'attendre que les effets de la croissance économique se fassent sentir (par ruissellement), on recourt à des programmes ciblés dont les pauvres peuvent profiter directement.
人們利用有針對性方案來直接使窮人受益,而不是完全依靠經(jīng)濟增長
涓滴效應。
Elle consiste à creuser des cuvettes ou trous dans des sols abandonnés ou inutilisés, qui sont généralement moins perméables à l'eau, pour recueillir les eaux de ruissellement.
Zai系統(tǒng)是人們在荒地或閑置土地上挖一系列坑或洞,目
是儲存雨水,因為那里
土地通常不太滲水。
Les?ateliers régionaux ayant servi à former ces jeunes ont eu un effet de ruissellement puisque les jeunes ainsi formés ont par la suite organisé des ateliers nationaux.
青年培訓講習班具有“層疊噴流”作用,結(jié)訓
學員隨即主持類似
講習班。
Les sols deviennent beaucoup plus vulnérables, ce qui se traduit par une pédogenèse réduite, une moindre infiltration de l'eau, un ruissellement accru et une aggravation de l'érosion.
土壤脆弱性顯著提高:成土作用減少、水滲透減少、徑流和侵蝕現(xiàn)象加重。
Pour ce qui est des ressources en eau, différents programmes de recherche finlandais ont étudié les changements à venir prévus en ce qui concerne les eaux de ruissellement.
關(guān)于水資源,芬蘭不同研究方案對今后涇流
預計變化開展
研究。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com