Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作為在企業(yè)工作的女雇員子女的幼兒園。
Les chambres d'allaitement peuvent servir de garderies pour les enfants des salariées travaillant dans l'entreprise.
哺乳室可以作為在企業(yè)工作的女雇員子女的幼兒園。
Naturellement, les femmes salariées ont droit, en plus, à des allocations de maternité.
女工當(dāng)有權(quán)享受各項(xiàng)產(chǎn)婦津貼。
Il y avait, cette même année, 104 000 femmes salariées, contre 36 800 hommes.
這一年,從醫(yī)的有薪雇員,女性為104 000名,男性為36 800名。
Cette pratique restreint les contacts des salariées à l'agent recruteur.
這種雇用形式限制靠工的人只與
介機(jī)構(gòu)聯(lián)系。
La salariée a droit à 45 jours de congé de maternité payé.
雇員有權(quán)休45天的帶薪產(chǎn)假。
L'objectif du nouveau fonds de grossesse est d'encourager l'emploi et la promotion des femmes salariées.
這一新的懷孕基金的宗旨是使得雇用和提拔女雇員更具吸引力。
Droit aux congés d'éducation pour les personnes salariées.
在職業(yè)人員的學(xué)習(xí)假權(quán)利。
En Nouvelle-Zélande, les femmes salariées gagnent environ 80?% également du salaire moyen des hommes.
在新西蘭參加工作的婦女得到的是男人平均工的約80%。
Soixante-dix pour cent des femmes sont actuellement salariées dans le secteur privé.
目前,有70%的婦女在私營(yíng)部門(mén)工作。
Trente et une femmes sont salariées et 8 femmes ont choisi le travail autonome.
婦女被雇主雇用,8名婦女選擇了自營(yíng)職業(yè)。
Les salariées à plein temps bénéficient d'une protection médicale sous forme d'assurance maladie obligatoire.
應(yīng)以強(qiáng)制醫(yī)療保險(xiǎn)的形式向全職雇員提供醫(yī)療保障。
Par ailleurs, les?salariées ont droit à un congé sans solde.
此外,受雇女性還可以享有不帶薪休假。
Dans l'industrie, elles sont 65?500 (1,4?% des femmes salariées ) contre 706?500 hommes.
在工業(yè),上夜班的婦女有65 500人(占女雇員的1.4%),而上夜班的男子為706 500人。
L'agriculture représente 1,5?% du PIB et emploie 1,9?% de la main-d'oeuvre salariée.
農(nóng)業(yè)占國(guó)內(nèi)總產(chǎn)值的1.5%,有1.9%的人從事此一領(lǐng)域內(nèi)的有薪就業(yè)。
à la fin de son congé de maternité, la salariée doit reprendre son travail.
在產(chǎn)假結(jié)束時(shí),雇員須返回工作崗位。
En revanche, 62?% des femmes sont salariées sans fonctions de direction, contre 43,1?% des hommes.
與之相反,62%的婦女是無(wú)領(lǐng)導(dǎo)職能的雇員,而男性是43.1%。
Par principe, la loi fédérale s'applique aux salariées et aux personnes travaillant sous contrat à domicile.
從原則上講,該法律適用于家庭合同工。
Toute femme salariée per?oit donc à l'occasion du congé de maternité une indemnité journalière de maternité.
它是一種按日計(jì)算的補(bǔ)貼,用來(lái)補(bǔ)償在產(chǎn)假期間的工損失,因此,所有領(lǐng)取工
的婦女在休產(chǎn)假時(shí)領(lǐng)取按日計(jì)算的
育補(bǔ)助。
La salariée a droit à des indemnités journalières égales à 84?% de son dernier salaire brut.
雇員有權(quán)得到相當(dāng)于其最近薪毛額的84%的健康補(bǔ)助。
Durant cette période, l'employeur et obligé de verser à la salariée 100?% de son salaire journalier.
在這個(gè)時(shí)期,雇主必須支付該雇員100%的工。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com