Un grand nombre d'échantillons extrêmement petits, notamment de salive et de sperme, peuvent désormais être analysés pour définir l'ADN.
更廣泛的讓人難以置的微小樣本,包括口水和精液,現(xiàn)在都
來(lái)分析,用以建立脫氧核糖核酸模本。
Un grand nombre d'échantillons extrêmement petits, notamment de salive et de sperme, peuvent désormais être analysés pour définir l'ADN.
更廣泛的讓人難以置的微小樣本,包括口水和精液,現(xiàn)在都
來(lái)分析,用以建立脫氧核糖核酸模本。
Les chercheurs ont pris des échantillons de salive de chacune de ces personnes et ont analysé leur ADN pour relever la présence de marqueurs clés.
研究者們采集了上述所有人的唾液樣本,并分析了他們的基因以突出其中的關(guān)鍵遺傳標(biāo)記。
à l'heure actuelle, la principale société d'exploitation de spécialités de Shanghai, tels que Xiangdou Wu, Li Gao sucre, séchés miel, caramel blanc, sa salive orchidées haricots et ainsi de suite.
公司目前主要經(jīng)營(yíng)上海特產(chǎn),如五香豆、梨膏糖、蜜汁豆腐干、大白兔奶糖、口水娃蘭花豆等等。
Il affirmait dans son recours que la déclaration de la victime ne constituait pas une preuve à charge suffisante, que le tribunal avait apprécié les éléments de preuve de manière arbitraire et qu'il n'avait pas accordé la valeur voulue à un rapport d'expert qui attestait l'absence de traces de sang ou de salive sur les sous-vêtements portés par l'auteur le jour des faits.
提交人認(rèn)為,受害人的證詞不足以構(gòu)成指控他的證據(jù),而法院對(duì)證據(jù)的評(píng)估任意武斷,對(duì)專家報(bào)告的評(píng)估存在錯(cuò)誤,該份報(bào)告認(rèn)定提交人在所述當(dāng)天穿著的內(nèi)衣上沒(méi)有血液或唾液痕跡。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com