Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而從那里,產(chǎn)生了由榮德勒開創(chuàng)的
裂。
Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.
而從那里,產(chǎn)生了由榮德勒開創(chuàng)的
裂。
Mais ces divergences ne doivent pas provoquer de scission entre nous.
但是,這歧不應(yīng)當導致我們的
裂。
Une scission au sein de l'organisation Jumbesh a augmenté les tensions entre factions.
Jumbesh組織內(nèi)部裂已使派系之間的關(guān)系更趨緊
。
Jusqu'à présent, les effets de cette scission se font principalement sentir au niveau municipal.
迄今為止,科民盟的內(nèi)部裂主要表現(xiàn)在市鎮(zhèn)一級。
Quelques jours avant l'attaque, une scission s'est fait jour parmi les forces du MJE.
攻擊發(fā)生前幾天,正義運動還發(fā)生了裂。
On signale que le système des castes a abouti à des scissions au sein de congrégations religieuses.
據(jù)報告,隔導致教會群眾的
裂。
Il s'agit d'un nouveau parti anti-immigration qui s'est formé suite à une scission du Parti du progrès.
進步黨裂后,一個新的反移民黨成立起來。
Cependant, nous nous opposons vivement aux organisations non gouvernementales qui préconisent une scission au sein de notre pays.
但是,我們堅決反對那些鼓吹裂其他國家的非政府組織。
Ces principes de base doivent être rigoureusement respectés, sinon nous risquons une scission dangereuse au sein de l'Organisation.
必須嚴遵守這些基本原則,否則有可能在聯(lián)合國中造成危險的
裂。
Le général Morgan, qui était basé à Baidoa, s'est réinstallé au Puntland après la scission de la RRA.
摩根將軍的基地設(shè)在拜多,但在拉漢溫抵抗軍
裂之后遷到蓬特蘭。
On ignore presque tout de ce groupe mais, selon certaines sources, il serait issu d'une scission avec le MLS.
對該團體的情況了解很少,但一些報道聲稱它是從解運/解放軍裂出來的團體。
à l'évidence, cette scission s'est produite spontanément dans la mesure où certains combattants ont abandonné leurs positions.
其實,部戰(zhàn)斗人員脫離陣地,就反映了這一
裂。
Depuis la scission de la Tchécoslovaquie, ce?droit est garanti au citoyen slovaque par la Constitution de la République slovaque.
捷克斯洛克解體以后,斯洛伐克公民的這一權(quán)利得到《斯洛伐克共國憲法》的保障。
L'adaptation à ce nouvel environnement passera par une vague de fusions, qui sera suivie de scissions, puis de nouvelles fusions.
在適應(yīng)新環(huán)境的過程中,各公司將會合了又
,
了又合。
En octobre, des scissions sont apparues au sein du groupe proautonomie, ainsi qu'entre les milices au Timor occidental et l'armée indonésienne.
10月,贊成自治的傘式團體內(nèi)部、西帝汶民兵印度尼西亞軍方之間出現(xiàn)
裂。
La scission de l'UPRONA s'est aggravée encore quand le bureau exécutif du parti a voté le 23?ao?t l'exclusion de Martin Nduwimana.
8月23日,民進聯(lián)執(zhí)行局投票將恩杜維馬納先生開除出黨,該黨的裂加深。
Toute action visant à provoquer la scission d'un état souverain et à accentuer les divergences à l'intérieur de la nation est inacceptable.
任何旨在裂主權(quán)國家
煽動民族仇恨的行為都是不能接受的。
Sont confiés par des invités étrangers, d'acheter des exportations en vrac de la scission de climatiseurs et de systèmes de climatisation mobiles.
現(xiàn)受國外客人委托,批量求購出口體空調(diào)及移動空調(diào)。
Motorola Mobility est le produit de la scission intervenue en début d'année du groupe Motorola, l'un des pionniers de la téléphonie mobile.
摩托羅拉移動是今年早些時候從摩托羅拉企業(yè)集團離出子公司,也是移動電話技術(shù)的先驅(qū)。
En réalité, Ankara insiste pour consolider et moderniser sa présence militaire dans l'?le, ce qui ne saurait manquer d'approfondir la scission de fait.
其實,安卡拉一貫致力鞏固現(xiàn)代化其在島上的軍事存在,這必然會進一步加深事實上的
割。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部
未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com