Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.
但是.人們認(rèn)為這樣的情況不能再持續(xù)下去了.
、意識
. . . . . 后接賓語從句例句:Mais. les gens commencent a se rendre compte que cette situation ne peut plus durer.
但是.人們認(rèn)為這樣的情況不能再持續(xù)下去了.
Ils se rendaient compte que leur voyage serait difficile et dangereux.
他們意識
他們的旅程將是困難和危險的。
Il importe que la population locale se rende compte que la justice est rendue.
當(dāng)?shù)孛癖姳仨毲宄?span id="glipc3hi" class="key">看
,正義正在得
伸張。
Le Kowe?t se rend compte que la mondialisation est une arme à double tranchant.
科威特認(rèn)識
,全球化是一把雙刃劍。
Ils sont plus nombreux à se rendre compte que l'apprentissage commence à la naissance.
出生的一刻就是學(xué)習(xí)的開始這個事實現(xiàn)在更加是眾所皆知的。
Il faut que chacun de nous se rende compte que le sida est son problème.
我們所有人都必須將艾滋病看作是我們自己的問題。
Les extrémistes mis en marge se rendent compte que leur heure est passée.
權(quán)力旁落的極端分子意識
,他們的時機(jī)已經(jīng)結(jié)束。
Les Canadiens se rendent bien compte que ces engagements ne vont pas sans des sacrifices considérables.
加拿大人充分意識
,在從事這些努力的時候,必定要作出巨大的犧牲。
Ma délégation se rend bien compte que le développement de l'Afrique est entravé par les conflits.
我國代表團(tuán)意識
非洲的發(fā)展受沖突所礙。
Le pays se rendra compte alors que la volonté de l'aider ne manque pas autour de lui.
如果他們這樣做的
,就會發(fā)現(xiàn)在這一過程中有很多人愿意幫他們一把。
Si l'on évaluait notre performance globale, on se rendrait compte que beaucoup d'engagements n'ont pas été tenus.
如果我們要
自己做個整體評估,就會承認(rèn),許多承諾未得
履行。
Il est important de se rendre compte que les besoins d'assistance varient en fonction des différents traumatismes.
重要的是要懂得不同的傷害導(dǎo)致不同的援助需求。
Pour que le dialogue réussisse, on doit se rendre compte que personne n'a le monopole de la vérité.
要使

得成功,必須認(rèn)識
真相不是一個能夠壟斷得了的。
Ils se rendaient compte que diverses questions techniques devraient être réglées, mais considéraient que cette proposition était applicable.
這些成員承認(rèn)有各種技術(shù)問題需要解決,但認(rèn)為這是可行的。
Le Maroc se rend compte que la majorité des Sahraouis participant au référendum voteront en faveur de l'indépendance.
摩洛哥知道,大部分參加全民投票的撒哈拉人贊成獨(dú)立,所以它決意
這一進(jìn)程設(shè)置障礙,并寄希望予安理會中一個最有影響的歐洲國家盡其所能破壞就自決問題進(jìn)行全民投票,并通過符合摩洛哥擴(kuò)張野心的假決定。
Les inspecteurs ont eu besoin de quatre ans pour se rendre compte que l'Iraq fabrique des agents biologiques.
武檢人員用了四年的時間才發(fā)現(xiàn)伊拉克在制造生物劑。
Les Palestiniens doivent se rendre compte que la sécurité et la s?reté d'Isra?l sont dans leur propre intérêt national.
巴勒斯坦人必須認(rèn)識
,以色列的安全保障符合他們自身的國家利益。
Il faut se rendre compte que les conditions dans lesquelles vivent mes compatriotes soldats sont tout à fait lamentables.
我們必須承認(rèn),我國士兵——我的同胞公民——生活在非常令人遺憾的條件下。
Cela étant, l'UNRWA se rendait compte que le personnel des bureaux extérieurs chargé des achats n'était pas suffisamment formé.
然而,近東救濟(jì)工程處已意識
采購人員在這一領(lǐng)域缺乏培訓(xùn)。
Le moment est venu pour que le Gouvernement israélien se rende compte que l'option militaire ne réglera aucune crise.
以色列政府現(xiàn)在應(yīng)該認(rèn)識
,軍事選擇不會解決任何危機(jī)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com