La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.
全面公約應(yīng)該填補現(xiàn)有部門性反恐公約留下
空白。
La Convention générale devrait combler les lacunes laissées par les conventions antiterroristes sectorielles.
全面公約應(yīng)該填補現(xiàn)有部門性反恐公約留下
空白。
La convention générale viendra utilement compléter les 12?conventions antiterroristes sectorielles existantes.
全面公約是對12個現(xiàn)有部門反恐公約
補充。
L'organisation de réunions internationales sectorielles pourrait également faciliter la mise en ?uvre du Pacte.
有選擇性地舉行國際一級部門會議也會促進《契約》
執(zhí)行。
On a souligné qu'il importait de préserver l'acquis des 12 conventions antiterroristes multilatérales sectorielles.
有代表團強調(diào)整體保留12項具體領(lǐng)域多邊反恐公約
性。
La Commission approuvera les mandats des comités sectoriels.
部門委員會職權(quán)范圍將
委員會核準。
Chaque commission a élaboré des plans sectoriels stratégiques.
每個委員會都需部門戰(zhàn)略計劃。
Plusieurs politiques sectorielles importantes sont en cours d'élaboration.
目前正在擬定一系列部門政策。
Les pays devraient être responsables de leurs choix sectoriels.
國家應(yīng)負責(zé)選擇有關(guān)行業(yè)。
Les pays africains ont élaboré conjointement des cadres sectoriels.
他們共同擬定了部門性政策框架。
Le développement sectoriel coordonné contribuera énormément à la lutte antipaludique.
全部門協(xié)調(diào)發(fā)展將會大大促進瘧疾控制工作。
La composition sectorielle de l'aide publique au développement évolue.
全球官方發(fā)展援助部門組成正在改變。
L'approche suivie est à la fois sectorielle et interdisciplinaire.
有工作是單獨進行
,有
是跨領(lǐng)域進行
。
Elles?variaient entre les regroupements sectoriels et les réformes administratives.
這些意見和看法從按部門實行一體化至改進行政管理不等。
Pour l'instant, seules des évaluations approximatives, partielles ou sectorielles existent.
到目前為止,僅有一些粗糙、不完全或部門特定評估。
Le Comité sectoriel a pour nouveau nom ??Comité du commerce??.
部門委員會現(xiàn)改名為:“貿(mào)易委員會”。
Dans l'intervalle, on?avait adopté une réglementation sectorielle dans différents domaines.
同時,在不同領(lǐng)域通過了部門性條例。
Le plan exposé ci-après devrait être employé dans chacun des chapitres sectoriels suivants.
下列各個部門章節(jié)應(yīng)遵循以下結(jié)構(gòu)。
Compte tenu des défis à relever, les approches individuelles ou sectorielles sont inadéquates.
目前遇到挑戰(zhàn)僅靠單個方案或部門方案是不足以應(yīng)對
。
Chacun des sous-programmes composant le programme de travail est attribué à un comité sectoriel.
工作方案各次級方案
一個部門委員會負責(zé)。
Les réglementations sectorielles ont également une incidence sur la libéralisation du commerce des services.
此外,各種行業(yè)條例也與服務(wù)貿(mào)易自化有關(guān)。
聲明:以上例句、詞性分類均互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com