La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市場細(xì)化行業(yè)指導(dǎo)
具書。
La segmentation du marché outil pour guider l'industrie.
市場細(xì)化行業(yè)指導(dǎo)
具書。
Ainsi les programmes qui cataloguent les personnes risquent d'aggraver la segmentation sociale.
將人門
類的方案可能會加劇這種階層化。
Les efforts doivent être poursuivis pour réduire la segmentation par sexe du marché du travail.
瑞典國家勞動力市場委員會已經(jīng)劃撥金,以減少性
劃
。
Comme dans l'enquête Hariri, il importe d'envisager une ??segmentation?? des motifs de ces crimes.
與哈里里案調(diào)查中的做法一樣,必須考慮把這些罪行的動機(jī)“剝離層”。
La segmentation des emplois selon le sexe persiste.
仍然存在著根據(jù)性規(guī)定的職業(yè)
類。
La segmentation des groupes cibles était une autre technique proposée.
提出的另一種方法是把目標(biāo)群體類。
à la suite de la segmentation du marché, le Secrétaire et moi-même le développement du marché intérieur.
因市場細(xì),我司現(xiàn)大力開發(fā)國內(nèi)市場。
A l'heure actuelle, il existe toujours un écart salarial d? à la segmentation des emplois par sexe.
實(shí)際上,薪金按類
有所不同。
La segmentation des marchés des produits de base constitue une autre limite en matière de statistiques.
其他統(tǒng)計的限制歸因于初級商品市場的割裂。
Pour remédier aux effets de la segmentation économique de ce système, un système de bourses a été créé.
這一籌制度經(jīng)濟(jì)來源可能會相當(dāng)零散,為抵消其影響,采用了獎學(xué)金制度。
à partir de cette évaluation, on peut faire une?segmentation plus fine du marché, au moyen de critères économiques, géographiques, démographiques et autres.
這種評估可為例如以經(jīng)濟(jì)、地理、人口和其他標(biāo)準(zhǔn)為基礎(chǔ)的市場段
割奠定基礎(chǔ)。
Bien que les femmes exercent de plus en plus des emplois rémunérés, la segmentation du marché du travail entre hommes et femmes persiste.
盡管婦女參與人數(shù)增多,但是勞動力市場的兩性
類頑強(qiáng)存在。
Eastman équipe de fa?onner de manière positive et professionnelle image de la marque charisme, et d'établir un positionnement clair et la segmentation du marché.
伊斯團(tuán)隊積極塑造品牌魅力及專業(yè)形象,并建立明確的市場隔及定位。
Au Mexique, le FNUAP a financé un projet de communication par segmentation du public visant à intégrer les vues des populations autochtones dans les messages.
在墨西哥,人口基金支助舉辦的一個項目采用了把宣傳對象為不同類
以
對待的辦法,從而保證在宣傳中體現(xiàn)土著人民的看問題角度。
Il s'agit d'identifier les nouvelles fonctions à assurer par l'administration ainsi que leur mode de réalisation en se basant sur une segmentation stratégique des prestations administratives.
因此,需要按行政部門的戰(zhàn)略性查明政府部門履行的新職能及其運(yùn)
模式。
Globalement, cette réorganisation a permis de rationaliser les activités en éliminant la segmentation et les doubles emplois tant pour ce qui est des fonctions que des structures.
就總體而言,組織調(diào)整實(shí)現(xiàn)了合理化,消除了職能和結(jié)構(gòu)
散和重復(fù)的現(xiàn)象。
De nombreux pays ont signalé la présence de stéréotypes figés en ce qui concerne le choix des disciplines et les orientations professionnelles ainsi qu'une segmentation des filières d'études.
許多國家報告說,在課程選擇、職業(yè)選擇或研究領(lǐng)域中的兩性隔離方面存在著僵化的定型觀念。
Quant au choix de la segmentation de la période d'analyse de l'exposé, ils ont indiqué qu'il était guidé par l'approche historique utilisée qui impose des repères suffisamment connus.
關(guān)于他們論文中所運(yùn)用的時間框架問題,他們表示,他們采取的歷史觀是以廣為人知的參照點(diǎn)為基礎(chǔ)的。
Au?fil des ans, les autorités ont nourri une culture de la défiance généralisée, avec une segmentation et une stratification du pouvoir, source d'une grande insécurité pour l'ensemble de la population.
過去幾年來,當(dāng)局孕育著一種普遍懷疑和多層化與統(tǒng)治的氛圍,對廣大民眾形成了極大的人身不安全感。
Le niveau constamment élevé des prix alimentaires est d? à la segmentation du marché, à la surtarification des stocks par les grossistes et à la résilience des prix des préparations alimentaires.
某些高端食品價格遲遲不肯跌價是因為市場隔、批發(fā)商對其存貨定價過高以及經(jīng)加
食品價格居高不下所致。
聲明:以上例句、詞性類均由互聯(lián)網(wǎng)
源自動生成,部
未經(jīng)過人
審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com