Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
權(quán)力也可以用來增強(qiáng)力量和豐富內(nèi)涵,結(jié)果是正面的。
se servir de: disposer, employer, manipuler, utiliser, user, aider, profiter, manier, jouer
favoriser, obliger, obéir, profiter, s'inféoder, s'occuper, saillir, se dévouer, seconder, verser, zootechnie, faire fonction de, tenir lieu de, sourire, abattre, tuer, aider, présenter, combattre, se dévouer à,servir de: suppléer, fonction, lieu, remplacer, tenir,
Le pouvoir qui sert à valoriser l'autre, à développer son potentiel est positif.
權(quán)力也可以用來增強(qiáng)力量和豐富內(nèi)涵,結(jié)果是正面的。
Ces études de cas serviront de base pour le volume 14 de Sharing Innovative Experiences.
這些個案研究作
《共享創(chuàng)新經(jīng)驗(yàn)》系列第14卷的基礎(chǔ)。
Le Plan national comporte des données de référence qui serviront à mesurer les progrès réalisés.
該國家計(jì)劃規(guī)定了用于衡量實(shí)現(xiàn)其目標(biāo)方面所取得進(jìn)展的基線數(shù)據(jù)。
L'Australie considère que ces résolutions ne servent guère la cause de la paix au Moyen-Orient.
澳大利亞認(rèn),這些決議
中東和平事業(yè)沒有多大貢獻(xiàn)。
C'est un grand honneur de servir l'ONUDI, une tache à laquelle il est dévoué.
能工發(fā)組織
務(wù)是極大的榮幸,他曾努力投入這一工作。
Il devrait servir à mobiliser les ressources.
聯(lián)合國發(fā)展援助框架應(yīng)成資源調(diào)動的工具。
Il sert de fondement au système de sécurité collective.
這就是集體安全體制的基礎(chǔ)。
Une ??inscription anticipée?? sert plusieurs objectifs importants.
“預(yù)先登記”能夠?qū)崿F(xiàn)若干重要目的。
C'est à cela aussi que nous devons servir.
我們也愿意此目的出力。
Elles ne devront pas servir d'instance de négociation.
這些磋商不應(yīng)當(dāng)作談判論壇。
Cela aurait pu servir de référence générale aux états Membres.
它本來還可以作會員國的一般性參考工具。
Troisièmement, le commerce international doit servir de moteur de développement.
第三,必須利用國際貿(mào)易來推動發(fā)展。
Une somme qui aurait pu servir à réaliser des infrastructures de développement.
這筆錢本可用于幫助基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè),以促進(jìn)發(fā)展。
Servir la cause de la paix n'est pas chose facile.
努力實(shí)現(xiàn)和平并不是一件輕而易舉的任務(wù)。
Il peut et devrait servir de base au futur calendrier des activités.
議程可以也應(yīng)當(dāng)是未來活動時間安排的基礎(chǔ)。
Elles peuvent servir de base, mais il faudrait les rendre plus précises.
它們可以用作基礎(chǔ),但需要進(jìn)一步具體化。
Le Tribunal servira également à décourager les assassinats politiques à l'avenir.
法庭也有助于阻遏未來的政治暗殺。
La fermeture ou le transfert des centres ne servirait pas cet objectif.
關(guān)閉中心或之轉(zhuǎn)移并不能達(dá)到這一目的。
Cette préoccupation ne doit pas servir de prétexte pour défavoriser certains pays.
不應(yīng)以此擔(dān)心借口,針
有些國家實(shí)行歧視。
Le partenariat mondial servira de mécanisme de coordination pour les partenariats régionaux.
全球伙伴關(guān)系充當(dāng)區(qū)域伙伴關(guān)系的協(xié)調(diào)機(jī)制。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com