Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,
們
當避免跌入過分簡單化的陷阱。
Deuxièmement, nous devons éviter de tomber dans le piège d'une simplification démesurée.
第二,
們
當避免跌入過分簡單化的陷阱。
Il s'agit d'une simplification excessive, comme je vais m'efforcer de l'expliquer.
這樣說過于簡單化了,

釋一下。
Pour d'autres cependant, il s'agissait là d'une simplification excessive du droit international.
然而,有人認為這一建議是將國際法過于簡單化。
La simplification des opérations du Fonds a sensiblement amélioré les délais de décaissement des dons.
基
精簡業(yè)務后,及時繳付贈款的狀況大為改善。
L'Administration et le Comité devraient pousser plus loin l'effort de simplification.
行政當局和委

繼續(xù)改進合并報告的編列格式,同時按照大
的
求進一步精簡報告。
L'Azerba?djan a adhéré à la Convention internationale pour la simplification et l'harmonisation des régimes douaniers.
阿塞拜疆加入了《關于簡化和協(xié)調(diào)海關業(yè)務制度的國際公約》。
Il faut souhaiter que la réforme d'ensemble du système apportera sur ce terrain une simplification.
希望對體制的整體檢查將使情況簡化。
Les réformes n'ont pas encore abouti à une simplification complète des processus.
改革措施尚未帶來程序的總體簡化。
Par ailleurs, l'harmonisation et la simplification des modalités administratives préalables s'imposent.
此外,還必須協(xié)調(diào)并簡化最初的行政安排。
Nous devons poursuivre la rationalisation et la simplification de l'ordre du jour.
們需
繼續(xù)推動議程的合理化和精簡進程。
Les stratégies incrémentielles s'appuient sur la déréglementation et la simplification des règles de gestion.
逐步的戰(zhàn)略則尋找機
放松管制和精簡管理規(guī)則。
Des objectifs de simplification, de décloisonnement et d'efficacité sous-tendent cette importante réforme.
這一重大改革背后的目標是簡化程序、消除各自為戰(zhàn)和提高效率。
Une telle simplification peut avoir des effets contraires à ceux recherchés.
這種簡單處理方式可能
帶來反效果。
La simplification et l'allègement des procédures méritent d'être salués.
訴訟過程的縮短和簡化是令人歡迎的事態(tài)。
Cela devrait aussi aboutir à?une simplification des procédures d'investissement.
這也
當有助于實現(xiàn)投資程序的簡化。
L'effort de simplification des procédures administratives sera poursuivi.
將繼續(xù)努力簡化行政程序。
La gestion du risque, la simplification des processus opérationnels et la communication interne seront renforcées.
將加強風險管理,并簡化業(yè)務流程和增加內(nèi)部交流。
Une réforme s'impose pour la simplification du système électoral.
為簡化選舉制度,很有必
進行選舉改革。
La simplification des schémas encouragerait aussi beaucoup les exportateurs des PMA à les utiliser.
簡化這些計劃將大大鼓勵最不發(fā)達國家出口商對它們的利用。
Outre qu'il améliore la?transparence, ce système contribue à la simplification des procédures.
電子監(jiān)管系統(tǒng)除了能加強透明度之外,還便利了各項程序的簡化。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com