Elle tient seulement compte d’un développement simultané du monde.
全球化只注重世界的共展。
Elle tient seulement compte d’un développement simultané du monde.
全球化只注重世界的共展。
Le processus d'évaluation comporte plusieurs étapes, parfois simultanées.
按照標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行評(píng)估進(jìn)程有一些獨(dú)特的步驟,盡管某些步驟可能會(huì)步進(jìn)行。
Le second jour au matin se tiendraient cinq tables rondes simultanées.
第二天上午將舉行五次圓桌會(huì)議。
Le public peut donc déambuler entre ces 3 lieux pour assister à trois concerts simultanés.
公眾們可以漫步在其中觀看3
會(huì)。
à l'évidence, nous devons nous attaquer à tous ces aspects de manière simultanée.
顯然,我們必須處理所有這些方面。
Il tiendrait au total 14 séances avec service d'interprétation simultanée dans les six langues.
它共舉行14次會(huì)議,均提供所有6種語(yǔ)文的聲傳譯。
Vingt-cinq municipalités doivent installer du matériel d'interprétation simultanée ou mettre en place d'autres dispositifs.
市鎮(zhèn)需要安裝聲傳譯設(shè)備或作出妥善的替代安排。
Notre démarche ne sera pas séquentielle mais simultanée.
我們要采取的不是連續(xù)性的方法,而是進(jìn)行的方法。
Des avancées simultanées dans tous ses aspects sont absolument nécessaires.
絕對(duì)必須在建設(shè)和平的所有層面取得進(jìn)展。
Ce qu'il faut, c'est une action simultanée et coordonnée.
步、協(xié)調(diào)的行動(dòng)是必需的。
Elle serait chargée de la traduction et de l'interprétation simultanée.
這個(gè)科將負(fù)責(zé)筆譯和聲傳譯服務(wù)。
Vingt-deux des 30 municipalités sont désormais équipées pour l'interprétation simultanée.
目前30個(gè)市鎮(zhèn)中,有22個(gè)配置了聲傳譯設(shè)備。
Toute solution concertée ferait l'objet de référendums séparés et simultanés.
所商定的任何解決辦法都將付諸分別舉行的全民公決。
Nous pensons que la pratique de lancement d'appels simultanés est utile.
我們認(rèn)為起這些呼吁的做法是有益的。
à cette fin, nous devons mener des actions simultanées sur différents fronts.
為此目的,我們必須在若干不戰(zhàn)線
采取行動(dòng)。
Des objectifs devraient être réalisés de fa?on simultanée à l'échelle du système.
應(yīng)當(dāng)從全系統(tǒng)的角度追求這些目標(biāo)。
à l'échelon mondial, plusieurs objectifs essentiels devront être réalisés de manière simultanée.
在全球?qū)用嫔?,必?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/LF3Wf5Lvl9m08cfQYRwVkiRtM5E=.png">努力實(shí)現(xiàn)若干個(gè)重要目標(biāo)。
Ces langues feront l'objet d'une interprétation simultanée lors des séances plénières.
將為各次全體會(huì)議提供這些工作語(yǔ)文的聲傳譯服務(wù)。
Il est plus réaliste d'espérer une moyenne de cinq?audiences simultanées.
平均進(jìn)行5
審判這種想法似更為現(xiàn)實(shí)。
Ces obligations, qui sont continues et simultanées, n'établissent aucune hiérarchie entre les mesures.
上述義務(wù)是持續(xù)共的義務(wù),沒(méi)有程度等級(jí)之分。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若
現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com