A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
當(dāng)必需品[必要性]成為社會夢想,夢想[做夢]便成了必要的。
A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.
當(dāng)必需品[必要性]成為社會夢想,夢想[做夢]便成了必要的。
Le pays est socialement et politiquement stable.
佛得角的社會政治十分穩(wěn)定;佛得角人出于經(jīng)濟原因而移徙國外。
Avant tout, la contraception doit être abordable et socialement acceptable.
先,必須使避孕辦法讓人負擔(dān)得起,并得到社會認可。
Cette conception permettra d'assurer un développement équitable et socialement durable.
這種看法將確保帶來公平、具有社會可持續(xù)性的發(fā)展。
Les partenariats avec des?organisations socialement influentes favoriseraient probablement le changement.
通過與在社群中具有影響力的組織建立伙伴關(guān)系與它們的合作,十分可能帶來變化。
Promouvoir un tourisme qui soit socialement, culturellement, écologiquement et économiquement viable.
促進在社會、文化、經(jīng)濟意義上可以持續(xù)的旅游業(yè)發(fā)展。
Des politiques de migration socialement responsables et inclusives devraient être mises en place.
應(yīng)當(dāng)在全社會范圍內(nèi)執(zhí)行對應(yīng)的、包羅廣泛的移民政策。
La majorité des femmes continuent d'exercer des travaux socialement considérés comme féminins.
大部分婦女從事的仍是社會上普遍認為是女性職業(yè)的工作。
De nouveaux quartiers périphériques sont apparus, mais purement pavillonnaires, résidentiels et socialement homogènes.
出現(xiàn)了一些新的城市外圍市區(qū),但純粹是獨立的、公寓式的房屋,從社會功能上是完全一致的。
Ceux qui sont socialement et économiquement défavorisés sont manifestement les plus menacés.
經(jīng)濟社會處
不利的人顯然最受關(guān)切。
D'autre part, 1'institution de la dot continue d'être socialement acceptée.
另一方面,嫁妝習(xí)俗仍然得到社會的強烈認可。
La militarisation transforme aussi la culture, en introduisant des normes de violence socialement acceptées.
軍事化也會轉(zhuǎn)變文化,帶來為社會接受的暴力準(zhǔn)則。
Investir dans l'hydroélectricité et le stockage de l'eau durables et socialement responsables.
投資于對社會負責(zé)的可持續(xù)水電儲水。
La phase socialement structurante passe par l'élection d'un ?comité de l'eau?.
建立本地社會結(jié)構(gòu)的階段包括選舉一個供水委員會。
Il fallait accorder une attention particulière aux citadins pauvres, souvent marginalisés, aussi bien socialement que financièrement.
對城市窮人應(yīng)給予特別注意,因為他們時常都處于社會金融的邊緣。
En Uruguay, les femmes des agglomérations ?sauvages? sont victimes de préjugés et sont socialement exclues.
在烏拉圭,來自“底層”住區(qū)的婦女被丑化,受到社會排斥。
Or, partout dans le monde, les femmes sont socialement, politiquement et économiquement défavorisées.
然而,在世界范圍內(nèi),婦女在政治、社會經(jīng)濟上仍然處于不利地位。
Les STN socialement responsables devraient faire davantage attention aux retombées de leurs activités commerciales locales.
富有社會責(zé)任感的跨國公司應(yīng)更加重視其本地經(jīng)營活動的滴流效應(yīng)。
Elle doit aussi aider les pays à trouver des solutions économiquement, politiquement et socialement viables.
相反,監(jiān)督工作應(yīng)有助于幫助各國找出經(jīng)濟上、政治上社會上可被接受的政策解決辦法。
Ces politiques d'ingérence ne sont basées sur rien -?socialement, culturellement, moralement et politiquement.
從社會、文化、義或政治上來講,這些硬性參與的政策是無法持久的。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com