12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受產(chǎn)后保健的婦女比例為12.8%。
12,8 % des femmes ont bénéficié de soins postnatals.
接受產(chǎn)后保健的婦女比例為12.8%。
On pourrait donc améliorer les soins de santé préventifs.
這表明,預(yù)防性保健還有改善的余地。
D'après le rapport, peu de mères re?oivent des soins prénatals.
根據(jù)該報(bào)告,很少有孕婦接受產(chǎn)前護(hù)理。
Les femmes ayant subi un avortement partiel peuvent demander des soins médicaux.
對(duì)請(qǐng)求不完全流產(chǎn)的婦女可提供醫(yī)療服務(wù)。
Il nous faut donc traiter cette question avec le plus grand soin.
因此,我們需要非常慎重地處理這一問(wèn)題。
Le Groupe a manifestement laissé au Secrétariat le soin de régler les détails.
高級(jí)別小組顯然要秘書(shū)處來(lái)確定細(xì)節(jié)。
Pour avoir un emploi qui peut être combiné avec les soins aux enfants.
為了找到一份可以將兒童保育與工作相結(jié)合的工作。
à cet égard, elle veille à dispenser des soins préventifs prénatals et postnatals.
在這一任務(wù)的背景下,把注意力放在了提供產(chǎn)前和產(chǎn)后預(yù)防保健。
Il est bien connu que de bons soins prénataux réduisent les risques de fausses couches.
良好的產(chǎn)前保健護(hù)理可有效減少死產(chǎn)的風(fēng)險(xiǎn)。
Il y a également des cliniques privées pour ceux qui peuvent payer les soins médicaux.
還有私人診所可供付得起醫(yī)療費(fèi)的人利。
Ceci est discriminatoire, car la femme se voit ainsi essentiellement chargée des soins au nouveau-né.
這具有歧視性,因?yàn)樗鼘?span id="glipc3hi" class="key">照顧家中新生兒的責(zé)任幾乎全壓在了婦女肩。
La note a été adressée au Gouvernement azerba?djanais aux soins du Ministère des relations extérieures.
照會(huì)是經(jīng)阿塞拜疆外交部給該國(guó)政府的。
Plusieurs représentants ont mentionné l'engagement à promouvoir l'accès universel des personnes séropositives aux soins.
有些代表提及逐步擴(kuò)大艾滋病毒/艾滋病感染護(hù)理普及范圍的承諾。
La représentante du Nicaragua remercie Mme Belmihoub-Zerdani de ses recommandations qui seront examinées avec soin.
她感謝Belmihoub- Zerdani女士的建議,認(rèn)為這項(xiàng)建議應(yīng)被認(rèn)真考慮。
M.?Aljunied (Singapour) dit que sa délégation examinera avec soin les justifications fournies par le Contr?leur.
Aljunied先生(新加坡)表示,新加坡代表團(tuán)將仔細(xì)審議主計(jì)長(zhǎng)提出的理由。
Nous avons pris soin d'examiner ces préoccupations.
我們已盡力解決這一問(wèn)題。
Il n'existe pas de services de soins prénatals.
沒(méi)有任何專(zhuān)門(mén)的產(chǎn)前護(hù)理設(shè)施。
L'allocation de soins est payée par l'employeur.
保育補(bǔ)助金由單位支付,國(guó)家保險(xiǎn)計(jì)劃支付10天以的保育補(bǔ)助金。
Les soins ambulatoires font partie intégrante du système hospitalier néerlandais.
門(mén)診護(hù)理是荷蘭醫(yī)院系統(tǒng)不可分割的組成部分。
Une partie de cette unité sera un établissement spécial de soins.
特別待遇機(jī)制也將是該單位的一部分。
聲明:以例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com