Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,夢(mèng)醒時(shí)分,多遺憾!
Hélas, hélas, triste réveil des songes !
唉,唉,夢(mèng)醒時(shí)分,多遺憾!
Je songe aux crautés de mon sort inhumain.
我思索著命運(yùn)殘酷。
Songe qu'il ne te reste qu'un mois pour finir.
你想
你只有一個(gè)月來(lái)完成了。
C'est un songe qui dure un peu plus qu'une nuit.
個(gè)夢(mèng),持續(xù)
時(shí)間比一夜稍多。
Je revois tes yeux clairs, Maman et je songe à d'autres No?ls blancs.
我看你眼睛明亮,我和媽媽夢(mèng)想著其他白色圣誕節(jié)
想法。
Je songe mille fois le jour au temps où je vous voyais à toute heure.
我無(wú)數(shù)次地幻想很快與你見(jiàn)面并和你一起度過(guò)美好時(shí)光!
Sa beauté intemporelle semble à la fois familière et irréelle, comme un songe qui se serait matérialisé.
她永恒
美麗,似乎既熟悉又虛幻,像一個(gè)夢(mèng)想將成為現(xiàn)實(shí)。
Les songes vains, les anges curieux!
那些好奇天使、空浮
夢(mèng)想!
Ce sentiment est aisément compréhensible si l'on songe à l'histoire d'Isra?l et des Juifs.
從以色列人和猶太人歷史看來(lái),這
很容易理解
。
Avant d'entrer, songe à la sortie.
進(jìn)去之前, 先想想怎么出來(lái)。
Je songe ici à la question des changements climatiques.
我在此想氣候變化問(wèn)題。
Il songe à divorcer.
他在考慮離婚。
Voila certainement une tache inquiétante, surtout si l'on songe au resserrement des ressources et aux contraintes environnementales.
這無(wú)疑一項(xiàng)艱巨
任務(wù),尤其
考慮
資源緊張及環(huán)境制約因素。
Tu es ma gorge profonde Tu connais tout de mes songes Peux-tu dire où mon coeur va ?
你,你我深深
喉嚨,你知道我夢(mèng)想
一切,你
否告訴我,我
心將去何方?
Je songe aussi à un partenariat entre les gouvernements, les organisations internationales et la société civile.
這就意味著各國(guó)政府、國(guó)際組織和民間社會(huì)之間結(jié)成伙伴關(guān)系。
Cela est particulièrement important si l'on songe à la crise que nous avons récemment traversée au sein de l'AIEA.
從原子機(jī)構(gòu)內(nèi)最近面臨
危機(jī)來(lái)看,這一點(diǎn)特別重
。
Je songe bien s?r aux réunions ??Arria?? mais aussi aux rencontres organisées lors des missions du Conseil.
我特別指阿里亞辦法,同時(shí)也
指在安全理事會(huì)特派團(tuán)期間所組織
各種會(huì)議。
Je songe par exemple à l'Union européenne aux c?tés de l'ONU au Tchad et en République centrafricaine.
例如,我想了歐洲聯(lián)盟以及聯(lián)合國(guó)駐乍得和中非共和國(guó)
機(jī)構(gòu)。
On songe au choléra, aux fièvres hémorragiques (Marburg, Crimée-Congo, dengue, Ebola), à la méningite, à la fièvre jaune.
霍亂、馬爾堡病、克里米亞—?jiǎng)偣鲅獰?、登革病、埃博拉出血熱、腦膜炎和黃熱病。
Un nombre croissant de gouvernements songent à intégrer ces logiciels libres dans leur stratégie de développement de l'activité informatique.
越來(lái)越多政府在其電子戰(zhàn)略范圍內(nèi)考慮自由和開(kāi)放源碼軟件。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com