La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空間碎片問(wèn)題始終令人關(guān)注。
source
La question des débris spatiaux demeure une source de préoccupations.
空間碎片問(wèn)題始終令人關(guān)注。
La région doit transformer cette obscurité en une source d'espoir.
本地區(qū)必須將悲觀轉(zhuǎn)變?yōu)橄M?/p>
Les dons importants constituent une source considérable de croissance des recettes.
大筆饋贈(zèng)是籌資收入增長(zhǎng)的一個(gè)重要領(lǐng)域。
La question du Moyen-Orient est une autre source d'instabilité dans la région.
我們區(qū)域另外一個(gè)破壞穩(wěn)定的主要根源是中東問(wèn)題。
Ces différences et cette diversité ne devraient pas être une source d'affrontement.
這些差異和多樣性不應(yīng)該是對(duì)抗的緣由。
Cette approche est une source de perturbations et ne favorise pas la coopération.
這種辦法是破壞性的和不合作的。
Le Fonds pour l'environnement restera la principale source de financement du PNUE.
環(huán)境基金將是環(huán)境署籌資的基石。
L'augmentation globale de la consommation de cannabis demeure également une source de préoccupation.
全球的大麻使用量在增加,也始終是令人關(guān)切的一個(gè)問(wèn)題。
Quelques bureaux, cependant, tardent toujours à explorer et à utiliser ces sources de financement.
然而,少數(shù)辦事處在開(kāi)發(fā)和利用此類資金來(lái)源方面仍然處于落后狀態(tài)。
Elle souhaiterait savoir quel pourcentage du budget de l'Institut provient de sources internes.
她很想知道來(lái)自內(nèi)部的資金占該研究所預(yù)算的百分比。
La propagation et la féminisation de la pandémie sont une source de grande préoccupation.
該大流行病的擴(kuò)散和女性化確實(shí)是令人深感關(guān)切的一個(gè)領(lǐng)域。
Les rapports doivent être fondés sur des informations crédibles et objectives émanant de différentes sources.
報(bào)告必須根據(jù)可信和客觀的資料編寫,引用各種資料來(lái)源。
Certains états Membres ont exprimé l'opinion que ces inscriptions par pays étaient source de confusion.
一些會(huì)員國(guó)對(duì)這些按國(guó)家編列的列名感到困惑。
Ces technologies identifient les sources d'origine des minuscules polluants individuels et les voies aériennes empruntées.
這些技術(shù)夠探明每一個(gè)細(xì)小的污染顆粒的來(lái)源,并描繪出它們?cè)诳罩械能壽E。
Ces initiatives accompagnent les efforts visant à trouver d'autres sources d'énergie durables non carbonées.
在取得這些進(jìn)展的同時(shí),也在努力尋找無(wú)碳、可持續(xù)替代源。
Le dévouement et le courage des travailleurs humanitaires ont été pour moi une source d'inspiration.
救濟(jì)工作人員的敬業(yè)精神和勇氣是對(duì)我的激勵(lì)。
La religion est redevenue une source d'identité importante en même temps qu'une force politique.
宗教再次成為重要的特性來(lái)源和政治力量。
Ces rapports d'étude très complets ont servi de sources principales d'informations sur la substance candidate.
本次在甄選持久性有機(jī)污染物(POP)候選化學(xué)品時(shí),主要以上述各種審查報(bào)告作為主要信息來(lái)源。
Ce nouveau projet d'article trouve sa source dans certaines réactions au projet d'article 5 initial.
新規(guī)定草案是根據(jù)對(duì)以前的第5條草案提出的某些答復(fù)制訂的。
M.?Ahmad (Pakistan) est également d'avis que des informations provenant de sources diverses sont les bienvenues.
Ahmad先(巴基斯坦)也同意從各種不同的渠道獲取信息。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com