Ce faisant, la RAMSI a aidé les ?les Salomon à recouvrer leur souveraineté.
這樣做,區(qū)域援助團一直在幫助所羅門群島恢復主權(quán)。
Ce faisant, la RAMSI a aidé les ?les Salomon à recouvrer leur souveraineté.
這樣做,區(qū)域援助團一直在幫助所羅門群島恢復主權(quán)。
L'Afghanistan croit fermement en la souveraineté et l'intégrité territoriale des états Membres.
阿富汗堅決維護會員國的主權(quán)和領(lǐng)土完整。
Elle dispose que le peuple népalais exerce la souveraineté et l'autorité de l'état.
該《憲法》尼泊爾的主權(quán)和國家權(quán)力屬于尼泊爾人民。
Il s'agit d'un projet impérialiste en marche, qui vise à kidnapper la souveraineté et l'autodétermination.
一個帝國主義的項目在蠢蠢欲動,試圖掠奪主權(quán)和自主。
La souveraineté britannique ne suppose pas une relation coloniale.
英國主權(quán)并不意味著殖民關(guān)系。
La souveraineté et les priorités nationales des états Membres doivent être respectées.
會員國的主權(quán)和國家優(yōu)先重點必須受到尊重。
La souveraineté et l'intégrité territoriale du Liban doivent être pleinement respectées.
黎巴嫩的主權(quán)和領(lǐng)土完整應該得到完全尊重。
Je veux croire que ces incursions et violations aériennes de la souveraineté libanaise cesseront complètement.
我仍然希望能完全停止這種空中入侵和侵犯黎巴嫩主權(quán)的行為。
En soi, la présence d'Isra?l à Ghajar constituerait une atteinte à la souveraineté libanaise.
以色列在蓋杰爾地區(qū)的存在侵犯了黎巴嫩的主權(quán)。
La souveraineté, l'intégrité territoriale et l'indépendance politique du Liban doivent être respectées par tous.
黎巴嫩的主權(quán)、領(lǐng)土完整和政治獨立必須受到每個國家的尊重。
En toute souveraineté, huit pays se sont portés volontaires à l'expérimentation de ces nouvelles modalités.
有八個國家在完全自主的情況下自愿嘗試這些新方法。
Il existe des limites à la souveraineté que nous exer?ons en tant qu'états-nations indépendants.
我們作為獨立民族國家所行使的主權(quán)是有限度的。
La souveraineté de fait n'est pas nécessairement assurée sur l'ensemble du territoire national.
同樣也不能想當然認為整個國家的主權(quán)會自然出現(xiàn)。
??Le droit d'expulser les étrangers appartient en propre à tout état et il découle de sa souveraineté même.??
“每個國家都充分享有驅(qū)逐外國人的權(quán)利,這一權(quán)利產(chǎn)生于國家主權(quán)本身”。
Aucune revendication, aucun exercice de souveraineté ou de droits souverains ni aucun acte d'appropriation n'est reconnu.
任何這種主權(quán)或主權(quán)權(quán)利的主張或行使,或這種據(jù)為己有的行為,均應不予承認。
Non, la bonne gouvernance est synonyme d'une gouvernance efficace, et c'est un corollaire de la souveraineté.
不是這樣,善政與有效施政是同義詞,是與主權(quán)分不開的。
Notre puissance militaire nationale est défensive et sa nature se fonde uniquement sur la nécessité de sauvegarder notre souveraineté.
我們國家的軍事力量是防御性的,其本質(zhì)完全取決于維護我國主權(quán)的需要。
De même, s'agissant de notre souveraineté sur Tromelin, nous notons les progrès enregistrés à la récente commission conjointe Maurice-France.
同樣,關(guān)于我們對特羅梅林島的主權(quán)問題,我們注意到最近設立的毛里求斯-法國聯(lián)合委員會取得的進展。
Cette souveraineté se fonde sur le respect mutuel et la non-ingérence dans les affaires intérieures des états.
主權(quán)的基礎(chǔ)是相互尊重和不干涉各國內(nèi)部事務。
Tous, au Liban et ailleurs, nous devons travailler à sauvegarder la stabilité et la souveraineté du pays.
在黎巴嫩和其他地方,我們大家必須努力維護該國的穩(wěn)和主權(quán)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com