Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.
一進程顯然必須伴有經(jīng)濟復蘇和國家重建。
Ce processus doit évidemment être accompagné d'une structuration et d'une réhabilitation économique du pays.
一進程顯然必須伴有經(jīng)濟復蘇和國家重建。
Leurs objectifs et leur structuration changent fréquemment.
如此眾多的名稱反映了它們的多樣化動機和性。
Ce regroupement et cette structuration présentent selon nous beaucoup d'avantages.
我們認為,種分類和重
有很多好處。
Les objectifs et la structuration de ces éléments armés changent fréquemment.
武裝行為者的目標和結
更為多變。
La structuration des sous-programmes, notamment du sous-programme 4, a été favorablement accueillie.
有人對方案的結、
是次級方案4的結
表示滿意。
Mon pays a apporté une grande contribution certaine aux débats qui ont permis la structuration de la Commission.
我國為關于委員會結的辯論作出了重要的貢獻。
Le régime actuel voit une menace dans l'identité culturelle et dans toute structuration de la société.
現(xiàn)政權將文化征和有結
的社會視為一個威脅。
Il est en conséquence impératif que les politiques pèsent le pour et le contre de cette structuration.
所以,決策時必須考慮到正規(guī)化的利與弊。
La structuration du domaine revient à l'état, ce qui ne doit pas l'empêcher d'en discuter avec les opérateurs.
個領域的工作雖由國家負責,然而
不應阻止國家與活動者討論
一事務。
Ladite appropriation implique une mobilisation politique, une formation, information, sensibilisation et structuration des individus et communautés à la base.
然而,在采取任何此種促進手段的同時還需要公民對當?shù)卣芜M程的當家作主;要求通過在基層為個人和社區(qū)進行培訓、提供信息、開展宣傳和
工作等政治動員。
Il a favorisé la mise en place et la structuration d'un réseau indépendant d'experts africains de la modélisation économique.
它還幫助在非洲發(fā)展和培育了關于經(jīng)濟模型的獨立的專門知識網(wǎng)。
Certaines questions demanderaient cependant à être prises en compte au moment d'examiner, par exemple, la structuration du barème des traitements.
在審查時,需要對有些項目加以審議,例如,薪級表的結。
On doit souligner que les structures de santé ont été décrites respectivement par ordre de complexité et de meilleure structuration.
應該強調(diào)指出的是,相關衛(wèi)生機分
根據(jù)復雜的程序運作,
結
良好。
Et donc nos stratégies doivent probablement être adaptées en fonction du degré de maturité, de vitalité, de structuration des sociétés civiles concernées.
我們的戰(zhàn)略或許必須適應相關民間社會的成熟度、能量和結。
L'experte indépendante a mesuré l'importance d'une structuration des compétences des autorités locales pour lutter directement contre la pauvreté avec des moyens financiers adéquats.
獨立專家了解通過適當?shù)呢斦侄?img class="dictimgtoword" src="https://www.godic.net/tmp/wordimg/TKiVZQf9@OAnSxThq3wZ2GCTjks=.png">地方當局直接扶貧的重要性。
Il a pu s'appuyer à cet effet sur sa nouvelle stratégie de communication et sur la structuration de ses activités en quatre sous-programmes.
新聞部是在新使命聲明和傳播戰(zhàn)略的指導下執(zhí)行項任務的,將其活動納入四個次級方案。
Je crois qu'une telle structuration facilitera la compréhension des différentes questions tout en tra?ant un cadre qui pourra servir à un débat multilatéral.
我認為種結
安排將有利于對有關問題的了解,并對多邊辯論提供一個有用的形式。
Elle sera précédée par une série de consultations régionales visant à élaborer des idées et à faciliter la structuration de son ordre du jour.
在之前將進行一系列區(qū)域協(xié)商,目的是提出有見識的想法,幫助安排論壇的議程。
Il va sans dire que cette lutte destinée à préserver son indépendance a nui aux efforts de structuration et de développement du nouvel état.
不用說,爭取保持獨立的斗爭對于個新國家的國家建設和發(fā)展努力是有害的。
Le gouvernement pourrait promouvoir une ?structuration? de ce secteur en adoptant les politiques et règlements nécessaires, tout en veillant à préserver la souplesse existante.
政府可采取適當?shù)恼吆头ㄒ?guī)使非正規(guī)部門“正規(guī)化”,同時保持靈活性。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com