à la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.
在第八十三屆會(huì)議上,里瓦斯·波薩達(dá)先生接任了約登先生的職務(wù)。
à la quatre-vingt-troisième session, M. Rivas Posada a succédé à M. Yalden.
在第八十三屆會(huì)議上,里瓦斯·波薩達(dá)先生接任了約登先生的職務(wù)。
Plusieurs gouvernements se succéderont à la faveur de coups d'état répétés.
好幾屆政府都是通過(guò)接連不斷的政變先后上臺(tái)的。
Claire avait été désignée directrice générale pour succéder à Marc
明確表示要接替馬
的主席職務(wù)。
Il succède à Mary Robinson, dont les importants acquis méritent d'être salués.
瑪麗·魯濱遜取得的重要成就應(yīng)受到我們的揚(yáng)。
La phase qui succède à la fin des hostilités est une phase cruciale.
敵對(duì)活動(dòng)結(jié)束之后的階段是關(guān)鍵的。
Mon cinquième point concerne la transition et la mission qui succédera à l'ATNUTO.
我的第五點(diǎn)有關(guān)向東帝汶過(guò)渡當(dāng)局后團(tuán)過(guò)渡問(wèn)題。
Cette mission succède à l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO).
這一支助團(tuán)接替了聯(lián)合國(guó)東帝汶過(guò)渡行政當(dāng)局(東帝汶過(guò)渡當(dāng)局)。
Nous sommes certains qu'il dirigera brillamment la mission qui succédera à l'ATNUTO.
我們相信,他將是東帝汶過(guò)渡當(dāng)局后團(tuán)的出色首長(zhǎng)。
Le printemps succède à l'hiver.
冬去春來(lái)。
Le 21?mai, Sukehiro Hasegawa a succédé à Kamalesh Sharma, devenant ainsi mon Représentant spécial.
長(zhǎng)谷川祐弘于5月21日接替阿南德·夏馬擔(dān)任我的
別代表。
Des préparatifs sont en cours en vue d'une éventuelle mission qui succéderait à l'ATNUTO.
現(xiàn)正計(jì)劃由一個(gè)可能的聯(lián)合國(guó)團(tuán)接替東帝汶過(guò)渡當(dāng)局。
Il succédait à feu l'Ambassadeur Yuli Vorontsov et a pris ses fonctions le 24 avril.
他接任已去世的尤利·沃龍佐夫大使,并于4月24日行使職能。
Il a succédé ainsi à l'Indien Mani Ratnam, lauréat 2010.
而2010年的獲獎(jiǎng)人是印度(著名導(dǎo)演)曼尼·拉納姆。
Je tiens également à féliciter l'Ambassadeur Takasu, du Japon, nommé pour succéder à l'Ambassadeur Martins.
并讓我祝賀日本的高須大使被任命為委員會(huì)下任主席。
Enfin, je salue la création de l'Union africaine, qui succède à l'Organisation de l'unité africaine.
我還高興地歡迎建立替代非洲統(tǒng)一組織的非洲聯(lián)盟。
Il a succédé à S.?E. M.?Amorim qui est parti à Genève assumer d'autres fonctions.
他接替前往日內(nèi)瓦履行其他職務(wù)的阿莫林大使。
Un nouveau contexte en matière de sécurité a succédé à la période de la guerre froide.
冷戰(zhàn)后階段出現(xiàn)了新的安全環(huán)境。
à sa session de fond, le Comité a élu Mu'Taz Hyassat (Jordanie) pour succéder à M.?Tal.
委員會(huì)在其實(shí)質(zhì)性會(huì)議上選舉穆塔茲·海厄亞薩先生(約旦)取代塔
先生。
à cette occasion, la Grèce a succédé à la Roumanie à la présidence en exercice du SEECP.
會(huì)議上,希臘接替羅馬尼亞,任東南歐合作進(jìn)程下一屆輪值主席。
Pour terminer, nous avons bien avancé dans la planification de la mission appelée à succéder à l'ATNUTO.
最后,我們?cè)谝?guī)劃繼任團(tuán)方面已經(jīng)進(jìn)入了后期階段。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀(guān)點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com