Il est découragé par ses échecs successifs.
他接連敗,
信心。
Il est découragé par ses échecs successifs.
他接連敗,
信心。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
這個國家實現(xiàn)折現(xiàn)率的連番下調(diào)。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各類主要的五溴二苯醚同族物質(zhì)的富集程度隨著熱帶緯度的降低而逐步增大。
Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.
新的安排對連續(xù)采用臨時就業(yè)合同作出規(guī)定。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
軍事行動接連不斷,對伊拉克的人道主義局勢產(chǎn)生嚴重影響。
Politique d'hostilité, d'embargo et d'agression suivie par les gouvernements américains successifs.
美國府對古巴的敵對、封鎖和侵略
策。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
然而,需要強調(diào)的是,通過個別國際投資協(xié)定談判實現(xiàn)協(xié)調(diào)的進程有其局限性。
Le Tribunal entrera en fonctions par phases successives.
特別法庭將分階段開始工作。
Les Conférences d'examen successives ont renforcé la Convention.
連續(xù)的審查會議加強《公約》。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本條對分批交付合同規(guī)定特別的規(guī)則。
Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.
接二連三的決議提出安全理事會的要求。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
試用快速部署名冊應按照三個綜合小隊交錯派遣人員。
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
他們聲明,支助團將分階段部署。
C'est maintenant à chaque président successif d'en tirer profit.
現(xiàn)在要由每一位繼任的主席發(fā)揮這種辦法的功效。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列的審訊有可能成為一種洗腦過程。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委員會成員可連續(xù)三次重選重任。
Les arrêts de travail par échelonnement successif ou par roulement sont interdits.
不允許舉行交錯或輪番的罷工。
Elle est confirmée par les déclarations successives des responsables américains et britanniques.
美國和英國次所作的聲明已經(jīng)證實
此一
策。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
任主席作出
持久和艱苦的努力,以尋找解決方案。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des états.
一連串回合的協(xié)商使我們看清各會員國的感覺和國家立場。
聲明:以上句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com