Il est découragé par ses échecs successifs.
他接
失敗, 喪失了信心。
續(xù)
, 相繼
, 接

三天
三
事故
續(xù)給付契約
失敗, 喪失了信心。
續(xù)三聲槍響
,同時進行
;
,進展
;
,開頭
;
;
,決定性
;
,以后
,將來
;
,強暴
;
續(xù)
, 接
;
暫
,非永恒
;
,持久
;
;Il est découragé par ses échecs successifs.
他接
失敗, 喪失了信心。
Ce pays a réussi des abaissements successifs du taux d'escompte.
這個國家實現(xiàn)了折現(xiàn)

番下調(diào)。
Les présidences successives ont travaillé longtemps et avec acharnement pour trouver une solution.
歷任主席作出了持久和艱苦
努力,以尋找解決方案。
Les cycles successifs de consultations traduisent les sentiments et les positions des états.
一
串回合
協(xié)商使我們看清了各會員國
感覺和國家立場。
Il devait fonctionner par vagues successives, faisant intervenir trois équipes intégrées.
試用快速部署名冊應(yīng)按照三個綜合小隊交錯派遣人員。
Depuis huit sessions successives, la Conférence du désarmement n'a mené aucune négociation de fond.
裁軍會議已經(jīng)
續(xù)八屆會議未開展任何實質(zhì)性談判。
Les concentrations des principaux congénères du pentabromodiphényléther augmentent aux niveaux trophiques successifs.
各類主要
五溴二苯醚同族物質(zhì)
富集程度隨著熱帶緯度
降低而逐步增大。
Des résolutions successives de l'Assemblée générale et du Conseil d'administration ont élargi le r?le d'UNIFEM.
大會歷次決議和執(zhí)行局決定擴大了婦發(fā)基金
作用。
Ils ont précisé que ce déploiement se ferait par phases successives.
他們聲明,支助團將分階段部署。
Les opérations militaires successives ont des répercussions majeures sur la situation humanitaire en Iraq.
軍事行動接
不斷,對伊拉克
人道主義局勢產(chǎn)生了嚴重影響。
Néanmoins, le processus d'harmonisation par le biais de négociations individuelles successives a des limites.
然而,需要強調(diào)
是,通過個別國際投資協(xié)定談判實現(xiàn)協(xié)調(diào)
進程有其局限性。
Cet article fixe les règles particulières applicables aux livraisons successives.
本條對分批交付合同規(guī)定了特別
規(guī)則。
Ces interrogatoires successifs risquent de se transformer en un lavage de cerveau.
一系列
審訊有可能成為一種洗腦過程。
Des résolutions successives ont défini les demandes de ce Conseil.
接二
三
決議提出了安全理事會
要求。
Les transferts de pavillon et les changements successifs de pavillon posent des problèmes graves.
改換船旗和“頻換船旗”是嚴重
問題。
Les membres du Comité directeur pourront être réélus pour trois mandats successifs.
委員會成員可
續(xù)三次重選重任。
Les retards successifs pris sur chaque question semblent être le lot de ces journées.
在接二
三
每個問題上都出現(xiàn)拖延似乎乃家常便飯。
Il faut dissuader d'avoir recours aux renvois successifs des procès (jusqu'à 20?renvois, parfois).
案件審判經(jīng)常休庭,有時休庭多達20次,這種做法應(yīng)該反對。
La méthodologie appliquée pour calculer les prévisions de dépenses comporte plusieurs étapes successives.
方法涉及計算概算時
若干順序步驟。
Chaque programme est mis en ?uvre pendant trois exercices successifs dans une microrégion donnée.
該方案在每一小區(qū)
三個財政年度內(nèi)實施。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com