轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

suffisance

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

suffisance

音標(biāo):[syfizɑ?s]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
n.f.
1. ,
avoir suffisance de blé的小麥

2. 自滿, 自負(fù)

à suffisance , en suffisance
loc.adv.
〈口語〉地, 充分地
parler à suffisance 說得
vin en suffisance 的酒 www .fr dic. co m 版 權(quán) 所 有
近義詞:
arrogance,  fanfaronnade,  fatuité,  fierté,  gloriole,  infatuation,  insolence,  morgue,  orgueil,  outrecuidance,  présomption,  prétention,  outrecuidance (littéraire),  supériorité,  vanité,  immodestie,  importance,  autosatisfaction
反義詞:
bonhomie,  humilité,  insuffisance,  modestie,  familiarité
聯(lián)想詞
arrogance傲慢,狂妄自大;stupidité遲鈍,愚蠢;médiocrité平凡,平庸;incompétence無權(quán),無管轄權(quán);modestie謙虛,謙遜,虛心;hypocrisie偽善,虛偽;vanité虛榮,虛榮心;ignorance愚昧,無知;insuffisance,貧乏,缺乏;na?veté天真,純樸;absurdité荒謬,荒唐,不合邏輯;

Celle-ci est partout, comme l’ont révélé à suffisance ces deux jours de réunion en Basse Silésie.

此分裂現(xiàn)實(shí)無處不在,就像兩天來在(波蘭)下西里西亞(?。┡e行的會(huì)議上所充分暴露的那樣。

L'histoire montre à suffisance que cette démarche vise à préserver la sécurité collective.

歷史已經(jīng)提供的證據(jù),顯示這種行動(dòng)將維護(hù)我們的集體安全。

Ces évolutions traduisent à suffisance l'incapacité des mesures gouvernementales à influer dans la conjoncture.

這些情況反政府所采取的干預(yù)措施不力。

Le Conseil a seulement une obligation de moyens, mais il ne peut se permettre aucune suffisance.

安理會(huì)只有加倍努力的義,有志得意滿的權(quán)利。

Le contr?le de la suffisance des ressources dans l'OPICS s'effectue manuellement.

業(yè)處理綜合控制系統(tǒng)的基金量控制以人工方式完成。

Notre suffisance et notre réticence, qui frisent la complicité, peuvent avoir des effets irrémédiables.

我們近于同謀的自滿和沉默可能造成無法彌補(bǔ)的損失。

J'ai demandé, dès ma prise de fonction, que cette stricte suffisance soit réévaluée.

我一上任,就要求重新評(píng)估是否“恰好”。

Le Gouvernement fonde sa politique de dissuasion nucléaire sur le principe de la stricte suffisance.

法國政府根據(jù)嚴(yán)格的防御原則制定其核威懾政策。

Les problèmes cruciaux de santé auxquels l'Afrique est confrontée illustrent à suffisance le manque de ressources financières.

非洲面臨的嚴(yán)重健康問題突出說明非洲缺乏財(cái)政資源。

Les événements en cours dans les territoires démontrent à suffisance que le déploiement d'observateurs reste d'une br?lante actualité.

整個(gè)領(lǐng)土的形勢(shì)清楚地表明,部署觀察員仍然是一個(gè)值得討論的問題。

Depuis, son contenu a été traduit dans 60 langues, montrant à suffisance l'importance du sujet et l'intérêt qu'il suscite.

自那時(shí)起,決議的內(nèi)容被翻譯為60種語言,這清楚體現(xiàn)這一問題的重要性以及它所引起的興趣。

2 L'état partie conteste la recevabilité au motif que le requérant n'a pas établi à suffisance l'existence d'une violation.

2 締約國反對(duì)受理此案,稱申訴人未能提出違反《公約》的表面確鑿的證據(jù)。

Les pays développés ont des économies éprouvées, dotées en suffisance (ou même en excédent) de services énergétiques modernes.

發(fā)達(dá)國家擁有成熟的經(jīng)濟(jì),能提供充的(甚至是過多的)現(xiàn)代能源服。

L'homme politique ne semble pas avoir intériorisé la question du genre .Le tableau ci-après le prouve à suffisance.

政治家們似乎對(duì)男女平等問題并有深刻認(rèn)識(shí),下面的這張表格以證明這點(diǎn)。

En dépit de son vaste mandat, l'Organisation ne dispose malheureusement pas de fonds et de ressources en suffisance.

盡管教科文組織的授權(quán)范圍廣泛,令人難堪的是它缺少資金和其他資源。

Tous les migrants re?oivent de la nourriture en suffisance, des vêtements, un toit et des soins médicaux si?nécessaire.

所有在押移民均獲得充的食物、衣服、住宿以及必要的醫(yī)療關(guān)懷和照顧。

Il importe d'accro?tre la productivité agricole pour réduire la pauvreté et promouvoir la sécurité alimentaire et la suffisance nutritionnelle.

提高農(nóng)業(yè)生產(chǎn)力對(duì)減少貧窮、促進(jìn)糧食安全和營養(yǎng)至關(guān)重要。

Le phénomène s'est manifesté sur tous les continents, prouvant à suffisance que le terrorisme n'a ni patrie ni religion.

所有大陸都已經(jīng)出現(xiàn)這種現(xiàn)象,十分明顯,恐怖主義有國界,不分宗教。

Ces fonctions multidimensionnelles et complexes exigent d'importants effectifs d'administrateurs de tous niveaux, ainsi que du personnel d'appui en suffisance.

這些多方面、復(fù)雜的職責(zé)要求有大量高級(jí)、中級(jí)和初級(jí)的專業(yè)工作人員,以及適當(dāng)數(shù)量的支助工作人員。

Le réchauffement des relations avec la République soeur du Burundi prouve à suffisance que cela est du domaine du possible.

我們同我們的姐妹布隆迪共和國改善關(guān)系,這證明睦鄰和平生活是可能的。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 suffisance 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。