Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走過春天,就說歲月溫暖,是種膚淺!
Si on a passé le printemps, on dira que le temps est tiède, c'est superficiel!
若走過春天,就說歲月溫暖,是種膚淺!
La question a été traitée de fa?on très superficielle.
對這個(gè)問題處理比較膚淺。
En effet, même des différences sociales apparemment superficielles nuisent à l'intégrité sociale de l'humanité.
甚至是看起來最要
社會不平等現(xiàn)象也會摧毀
類
社會完整性。
Jusqu'à 80?pour cent de l'eau douce superficielle de la planète provient des montagnes.
地球多達(dá)80%地表淡水來自山脈。
Un tel antagonisme est par définition superficiel.
這種對立本身是一種表面現(xiàn)象。
Ses blessures sont superficielles.
他傷都是表面傷。
Les commissions existantes s'occupent avant tout des eaux superficielles.
現(xiàn)有委員會主要處理地面水問題。
Mais la reconstruction ne doit pas devenir un effort mitigé et superficiel.
但重建不應(yīng)成為一種半心半意表面文章。
L'Ouganda aura donc amplement l'occasion de montrer son caractère superficiel.
因此,烏干達(dá)將有充分機(jī)會揭露該報(bào)告膚淺之處。
Beaucoup semblaient le percevoir comme un exercice superficiel ??politiquement correct??.
很多似乎錯(cuò)誤地把它當(dāng)作保持政治上正確性
膚淺活動(dòng)。
Les pluies et inondations érodent constamment la couche superficielle de notre sol.
降雨和洪水不斷侵蝕我國表土。
Cette coopération ne devrait pas être superficielle ou limitée dans le temps.
這種合作不應(yīng)是膚淺,也不應(yīng)有固定時(shí)限。
Il s'est toutefois avéré que cette approche était peu clairvoyante et superficielle.
但是,事實(shí)證明這種態(tài)度是短視和膚淺。
Les commissions de l'eau existantes s'occupent avant tout des eaux superficielles.
現(xiàn)有水事委員會主要處理地面水問題。
Les moyens nous permettant d'identifier et de répondre aux crises tendent à être superficiels et hasardeux.
我們確定危機(jī)并對此作出反應(yīng)方法經(jīng)常是浮淺
、雜亂而馬虎
。
Le calme est superficiel et ne constitue qu'une absence fugace de violence armée.
平靜是表面,它只是短時(shí)間不存在武裝暴力。
En fait, les adultes accordent souvent plus d'attention aux aspects superficiels de l'existence.
事實(shí)上,成年往往更
注生存
表面方面。
Elle doit progresser et passer du diagnostic superficiel du problème au traitement véritable de celui-ci.
國際社會不應(yīng)再從表面上判斷這一問題,而應(yīng)拿出實(shí)際可行處理辦法。
Heureusement, les deux fonctionnaires de la Croix-Rouge n'ont eu que des blessures superficielles.
幸運(yùn)是兩名黎紅十字會工作
員只是受了一些表皮輕傷。
Le virus remanié incorporait des structures superficielles du virus originel qui avait été réintroduit artificiellement.
生成經(jīng)過基因操縱
病毒具有以
工重新引入
原病毒
表面結(jié)構(gòu)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com