Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方發(fā)展援助的下降應(yīng)予以,
務(wù)的積壓予以取消。
Il fallait inverser la diminution des flux d'APD et éliminer le surendettement.
官方發(fā)展援助的下降應(yīng)予以,
務(wù)的積壓予以取消。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le surendettement de l'Afrique.
應(yīng)該加強(qiáng)這機(jī)構(gòu),以便解決非洲的
務(wù)懸置問(wèn)
。
Il était souhaitable qu'elle soit renforcée pour aider à résoudre le?surendettement de l'Afrique.
應(yīng)該加強(qiáng)這機(jī)構(gòu),以便解決非洲的
務(wù)過(guò)剩問(wèn)
。
La cause citée en premier était le surendettement (79?%), avant le manque de travail (57?%).
人們列舉的貧窮的首要原因是超負(fù)(79%),其次是缺少工作(57%)。
Le surendettement entravait l'ajustement et leur développement.
務(wù)威脅妨礙了這些最不發(fā)達(dá)國(guó)家為調(diào)整和發(fā)展作出的努力。
Elles reconnaissent également que le surendettement est une réalité économique courante.
這也是務(wù)負(fù)擔(dān)過(guò)重這個(gè)當(dāng)前經(jīng)濟(jì)現(xiàn)實(shí)的承認(rèn)。
L'élimination du surendettement pouvait rapidement libérer des ressources pour le développement.
及時(shí)解決務(wù)過(guò)剩問(wèn)
,可迅速釋放大量資金用于發(fā)展目的。
Le problème de la dette extérieure et du surendettement mérite un examen urgent.
外問(wèn)
和
務(wù)威脅的問(wèn)
理應(yīng)受到緊急審議。
Il importait aussi de s'attaquer rapidement et?efficacement au problème du surendettement.
此外還需要迅速而有效地解決非洲國(guó)家的舊問(wèn)
。
Le surendettement reste l'un des principaux problèmes auxquels se heurtent les pays d'Afrique.
務(wù)威脅依然是非洲國(guó)家所面臨的主要問(wèn)
。
Une approche plus audacieuse reposant sur une évaluation indépendante du surendettement des pays était nécessaire.
有必要在有關(guān)國(guó)家過(guò)于沉重的
務(wù)負(fù)擔(dān)進(jìn)行獨(dú)立評(píng)估后采取更果斷的措施。
Le surendettement est le plus grand obstacle au développement d'un grand nombre de pays africains.
務(wù)負(fù)擔(dān)也許是許多非洲國(guó)家發(fā)展的最大障礙。
Qui plus est, la dégradation des termes de l'échange a également contribué au surendettement des pays africains.
此外,貿(mào)易條件的損失也助長(zhǎng)了非洲國(guó)家的拖欠務(wù)。
Dans la deuxième phrase, après ??surendettement??, insérer ??la fuite des capitaux, l'exode des compétences,??.
在第2句,在“超額務(wù)、”后插入“資本外逃、人才外流、”。
L'investissement étranger direct (IED) en Afrique et les problèmes de surendettement du continent devaient être étudiés plus avant.
非洲的外國(guó)直接投資和非洲大陸的快到償還期的務(wù)問(wèn)
需要進(jìn)
步注意。
Il restait à voir si l'Initiative PPTE permettrait aux pays bénéficiaires d'échapper durablement à cette situation de surendettement.
重窮國(guó)倡議能否確保受益國(guó)永久地?cái)[脫
務(wù)過(guò)剩問(wèn)
,還有待于觀察。
Certains pays à faible revenu ayant déjà bénéficié d'un allégement sont vulnérables aux risques moyens ou élevés de surendettement.
些減免
務(wù)后的低收入國(guó)家容易負(fù)
的風(fēng)險(xiǎn)適中或很高。
Certains systèmes juridiques protègent les débiteurs du surendettement en limitant le montant pour lequel des obligations futures peuvent être garanties.
在些法域,為了保護(hù)
務(wù)人,防止其過(guò)度負(fù)
,規(guī)定了未來(lái)
務(wù)可以得到擔(dān)保的最高限額。
Depuis lors, l'aide des donateurs a été insuffisante, compte tenu du surendettement du pays et de son déficit budgétaire chronique.
自那時(shí)以來(lái),由于國(guó)家難以為繼的務(wù)負(fù)擔(dān)和持續(xù)的財(cái)政赤字,捐助者支持始終不足。
Malgré l'Initiative PPTE et les mesures prises au Club de Paris, de nombreux pays africains continueraient de souffrir de leur surendettement.
盡管有重窮國(guó)倡議和巴黎俱樂部的行動(dòng),許多非洲國(guó)家仍將繼續(xù)遭受
務(wù)過(guò)剩的困擾。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn),歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com