La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整體而言,
障邊界安全依靠的是三道控制線。
La sécurisation de la frontière est en général fondée sur une stratégie à trois niveaux.
整體而言,
障邊界安全依靠的是三道控制線。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明區(qū)域內(nèi)所有危險的放射性資源并為此提供安全
障。
Identification et sécurisation de toutes les sources radiologiques dangereuses dans la région.
查明該地區(qū)所有危險的輻射源并采取相應(yīng)的安全措施。
La sécurisation de ces nouveaux lieux constituera une garantie supplémentaire pour les témoins.
準許弄到調(diào)查或開庭的地方是對證人的更多
障。
Le travail remarquable abattu a permis la sécurisation des élections.
他們通過自己出色的工作,

國的選舉得以安全舉行,同時還
現(xiàn)出完全不偏不倚。
Le Gouvernement doit notamment démontrer sa volonté de contribuer à la sécurisation de l'est congolais.
政府尤應(yīng)
現(xiàn)出致力改善該國東部安全的意志。
La sécurisation de la frontière entre le Pakistan et l'Afghanistan est d'une importance primordiale.
當(dāng)然,穩(wěn)固地管理巴基斯坦

汗之間的邊界非常重要。
Les forces militaires devraient assurer la sécurisation des zones et des itinéraires.
軍事部隊將有必要提供區(qū)域
道路的安全。
La sécurisation de l'approvisionnement en eau est une question dont l'importance ne cesse de cro?tre.
用水
障是一個日益重要的問題。
Elle contient des dispositions concernant la sécurisation de l'utilisation et du stockage.
它還載有關(guān)于安全使用
儲存的措施規(guī)定。
Les forces impartiales contribueront à la sécurisation du personnel de l'administration ainsi déployé.
中立部隊協(xié)助
上述已部署行政管理人員的安全。
Elle a mené à bien sans incident notable des opérations de sécurisation, de base ou défensives.
框架
反應(yīng)的安全行動得以成功進行,也沒有發(fā)生重大的事故。
Dans le secteur IV (Kadougli), le travail de sécurisation du camp de la MINUS se poursuit.
在第四區(qū)(卡杜格利),加強聯(lián)蘇特派團營地安
措施的工作繼續(xù)進行。
Une des premières priorités du Département était de réévaluer les besoins en matière de sécurisation des accès.
該部首要的優(yōu)先事項之一,是審查與出入管理有關(guān)的安全要求。
Ce contingent sera, notamment, chargé de l'observation de la sécurisation de la frontière entre les deux pays.
該先遣隊主要負責(zé)兩國邊界的監(jiān)督
安。
Des patrouilles mixtes ou simultanées de sécurisation de zones frontalières communes sont organisées périodiquement avec ces pays.
與這些國家還定期舉行加強共同邊界地區(qū)安全的聯(lián)合或同期巡邏。
Des mesures de sécurisation foncière pourraient ainsi constituer le début d'une nécessaire approche structurante dans bien des domaines.
土地
障措施或許是在諸多領(lǐng)域采取必要結(jié)構(gòu)性對策的第一步。
Le problème concerne davantage l'eau potable, le contr?le des inondations, le système sanitaire, la sécurisation des droits fonciers.
問題更多的發(fā)生在飲用水、洪水管理、
健
土地所有權(quán)
證等方面。
Un conseiller militaire représentant les pays apportant leur concours à la sécurisation du dispositif de sortie de crise.
協(xié)助解除危機的國家的軍事顧問。
Développera la coopération internationale en matière de localisation, de récupération et de sécurisation des sources radioactives à haut risque.
建立追查、追回高風(fēng)險放射源及
障其安全方面的國際合作。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其
達內(nèi)容亦不代
本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com