On ne peut tabler sur sa présence.
能指望他會到場。
On ne peut tabler sur sa présence.
能指望他會到場。
Cette hausse a dé?u les analystes qui tablaient sur un chiffre légèrement inférieur de 5,6 %.
對那些預(yù)計會低5.6%數(shù)字的分析家
說,這次上漲令人失望。
Les recommandations formulées par la Table ronde sont reproduites en annexe au présent document.
這次圓桌會提出的各項建
本文件的附件。
Global Segment Table?
共用段表 GST?
La quatrième Table ronde interparlementaire sera organisée durant la cinquième session.
在第五屆締約方會期間將組織第四次
員圓桌會
。
Women's Table Tennis Doubles 。
女子乒乓球雙打。
Men's Table Tennis Doubles 。
男子乒乓球雙打。
Table Louis XVI de Garnier en placage de bois exotique aux pieds gaines montés sur roulettes.
路易十六表卡尼爾單板外木材英尺管上安裝腳輪。
D'aucuns tablent même aujourd'hui sur la disparition totale de la glace de mer.
現(xiàn)在甚至有人推測,這里的冰將完全消失。
Toutefois, une reprise est attendue et les analystes tablent sur une croissance à long terme.
過,預(yù)料旅游業(yè)會好轉(zhuǎn),分析家說長期增長的條件有利。
Toutefois, l'expérience a montré qu'il ne suffit pas de tabler sur la croissance.
然而,經(jīng)驗表明,僅僅依賴增長還夠。
Les négociants, en s'approvisionnant auprès de sources illégales comme l'UNITA, tablent sur de meilleurs prix.
預(yù)計交易商會以折扣價格從非法供貨渠道,諸如安盟購買鉆石。
Nous tablons sur un règlement juste qui réponde aux souhaits de l'ensemble du peuple chinois.
希望看到一個公正的解決,滿足全體中國人民的愿望。
Nous avions également tablé sur une crise alimentaire qui, fort heureusement, n'a pas eu lieu.
但是,本
預(yù)期會出現(xiàn)糧食危機,而幸運的是這并沒有發(fā)生。
L'instrument politique le plus important du?Pacte de stabilité est la Table régionale, présidée par le Coordonnateur spécial.
《穩(wěn)定公約》最重要的政治手段是由特別協(xié)調(diào)員主持的區(qū)域事務(wù)科。
Les organismes des Nations Unies ont pris un certain nombre d'engagements particuliers à la Table ronde des donateurs.
聯(lián)合國系統(tǒng)一些實體在捐助者圓桌會上作出具體的承諾。
Table 2(I) - Sectoral report for industrial processes (Tableau 2 I) - Secteur des procédés industriels)
在本表格的腳注1中,排放系數(shù)一語之前增加了“隱含”字樣。
La cinquième réunion européenne des institutions nationales s'est tenue à Berlin en même temps que la troisième Table ronde.
歐洲國家機構(gòu)第五次會同第三次圓桌會
一道在柏林舉行。
Toutefois, la prudence commande pour l'heure au Tribunal de tabler sur le chiffre de 62 jours d'audience par accusé.
但是目前一般認為,運用將每名被告人所需審判期間估計為六十二天的工作方法還是較為審慎。
Table ronde 3?: commerce international comme moteur du développement.
國際貿(mào)易作為發(fā)展的動力。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com