La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地區(qū)窮人多數(shù)居住在貧民窟。
La plupart des citadins pauvres vivent dans des taudis.
城市地區(qū)窮人多數(shù)居住在貧民窟。
La pauvreté urbaine est généralement associée aux taudis et autres logements non viables.
與城市貧窮相聯(lián)一般是貧民區(qū)和不可維持
住房。
Pour atteindre les cibles visant les taudis, le gouvernement central joue un r?le essentiel.
中央政府作用和貢獻(xiàn)是
家在貧民窟目標(biāo)上表現(xiàn)如何
關(guān)鍵因素。
A l'heure actuelle, un milliard de personnes vivent dans des taudis et des quartiers déshérités.
目前有10億民眾生活在貧民區(qū)和得不到任何基本服務(wù)社區(qū)之中。
En conséquence les réfugiés environnementaux ont envahi les taudis urbains d'Asie du Sud et d'Afrique.
所以,環(huán)境難民只能涌入南亞和非洲城市貧民區(qū)。
Selon le rapport d'ONU-Habitat, près d'un tiers de tous les citadins habitent des taudis.
根據(jù)人居署報(bào)告,所有城市居民中將近三分之一
人生活在貧民窟中。
La croissance urbaine devient synonyme de multiplication des taudis.
城市增長(zhǎng)與貧民窟增多越來(lái)越成為同義詞。
Les taudis sont la face la plus visible de la pauvreté.
貧民窟最能反映貧困狀況。
Elle avait construit une université pour les habitats de taudis en Inde.
它已經(jīng)在印度為貧民區(qū)居住者建立了一所大學(xué)。
Les principaux thèmes du Forum étaient l'urbanisation et des villes sans taudis.
該屆論壇會(huì)議主題為可持續(xù)
城市發(fā)展及沒有貧民窟
城市。
Faute d'une action ciblée, les populations des taudis continueront donc de s'accro?tre.
如不作出必要干預(yù),貧民窟居民人數(shù)將繼續(xù)增加。
Ces recherches consistent notamment en des études de cas des taudis dans 37 villes.
這些研究工作包括對(duì)37座城市中貧民窟進(jìn)行
個(gè)案研究。
En Asie du Sud et en Afrique subsaharienne, la population urbaine vit majoritairement dans des taudis.
在南亞和撒南非洲,目前都市人口多數(shù)是住在貧民區(qū)內(nèi)。
Les taudis sont l'expression concrète de la pauvreté urbaine et de l'exclusion sociale.
貧民區(qū)是都市貧窮和社會(huì)排斥具體表征。
Les premiers résultats résumés révèlent qu'un tiers de la population citadine mondiale vit dans des taudis.
初步成果匯總表明,世界上
城市人口中有三分之一居住在貧民窟。
La violence a continué d'entraver les activités des organismes humanitaires dans les taudis de Port-au-Prince.
暴力繼續(xù)妨礙人道主義組織在太子港貧民區(qū)開展工作。
L'augmentation de la population des taudis met à mal les maigres ressources des autorités municipales.
貧民區(qū)人口增長(zhǎng)已使市政府
稀少資源進(jìn)一步短缺。
L'urbanisation galopante a continué de peser sur les conditions de vie des habitants de taudis.
城市化迅速發(fā)展繼續(xù)給貧民窟居住者
生活帶來(lái)壓力。
ONU-Habitat estime que 62?% de la population urbaine de l'Afrique subsaharienne vit actuellement dans des taudis.
人居署估計(jì)撒哈拉以南非洲62%城市人口生活在貧民窟條件之下。
L'argent dépensé pour tous leurs séminaires serait mieux employé s'il était utilisé pour assainir les taudis.
他們花費(fèi)在各種討論會(huì)上錢應(yīng)該用來(lái)改善貧民區(qū)
狀況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com