Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不論做什么之前,都應(yīng)該考慮到父母
意見。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不論做什么之前,都應(yīng)該考慮到父母
意見。
Il faut tenir compte de son ancienneté.
應(yīng)該把他
資歷考慮在內(nèi)。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
體現(xiàn)了公司強(qiáng)大
實(shí)力和蓬勃
命力。
L'Organisation aurait d? tenir compte de cette situation, notamment lors de l'établissement des quotes-parts.
本組織應(yīng)考慮到這一情況,包括在確定攤款
時(shí)候。
Aucun de ces trois paragraphes ne tient compte de cette réalité, connue de chacun.
這三個(gè)段落沒有考慮到這一眾所周知
現(xiàn)實(shí)。
Selon eux, il faudrait tenir compte de cette tendance dans les procédures d'enquête.
他
覺得,現(xiàn)代調(diào)查程序應(yīng)該顧及這一趨勢(shì)。
Ils doivent notamment ouvrir et tenir un compte de dép?t principal pour leurs clients.
該要求包括股票經(jīng)紀(jì)人為客戶開設(shè)和維持中央存款賬戶
過程。
L'organisation des travaux proposés pour la cinquième session tiendra compte de cette décision.
這一決定將在第五屆會(huì)議擬議
工作安排中予以體現(xiàn)。
Le rapport final tient compte de leurs commentaires et a leur aval.
最后報(bào)告中反映了他
意見并獲得他

持。
La variante tient compte de ces propositions et figure à l'annexe.
備選案文考慮了這些提案,現(xiàn)載于附件。
Nous nous réjouissons que la résolution tienne compte de ce principe.
我
高興地看到,該決議考慮到這項(xiàng)原則。
Les travaux à venir tiendront compte de leurs observations.
他
意見為今后有關(guān)該問題
工作提供了依據(jù)。
Notre ordre du jour officiel doit tenir compte de l'approche par groupes thématiques.
分組做法應(yīng)當(dāng)體現(xiàn)在我
正式議程中。
Il faudrait tenir compte de ce contexte, créé par certaines puissances.
在這種背景下,我認(rèn)為這種背景應(yīng)予考慮,這是某些大國(guó)營(yíng)造
背景。
Le Groupe de travail tiendra compte de ces préoccupations lors de ses travaux.
工作組在審議時(shí)將考慮這些關(guān)切問題。
Il sera revu pour tenir compte de ses discussions sur le sujet.
將對(duì)該案文加以修訂,以反映工作組對(duì)相關(guān)問題
討論情況。
Il sera révisé pour tenir compte de ses discussions à ce sujet.
將對(duì)該案文加以修訂,以反映工作組對(duì)相關(guān)問題
討論情況。
La politique organisationnelle tient compte de cette réalité.
但是,組織政策已考慮到這一點(diǎn)。
Il est réactualisé chaque année pour tenir compte de l'évolution de l'environnement externe et interne.
這一計(jì)劃每年調(diào)整一次,為
是考慮到內(nèi)外部環(huán)境
變化。
Il faudra peut-être adapter le projet de guide pour tenir compte de ces règles.
可能有必要修改指南草案以納入上述規(guī)則。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)
成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我
指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com