à l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一級,無者和
者似乎不象有
者那樣組織化而且聲音強大。
à l'échelon mondial, les athées et les non-théistes ne semblent pas aussi bien structurés et bruyants que leurs homologues théistes.
在全球一級,無者和
者似乎不象有
者那樣組織化而且聲音強大。
L'article 18 protège les convictions théistes, non théistes et athées, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction.
第18條保護有的、
的和無
的信仰,以及不信奉任何宗教和信仰的權(quán)利。
La Rapporteuse spéciale est reconnaissante aux groupes athées et non théistes de leurs communications orales et écrites et prend sérieusement en considération leurs préoccupations.
特別報告員收到了無者和
者遞交給她的各種口頭或書面意見,她對此表示感謝,并認真地對待他們關(guān)心的問題。
La Rapporteuse spéciale aimerait réaffirmer que le droit à la liberté de religion ou de conviction s'applique également aux convictions théistes, non théistes et athées.
特別報告員謹此重申,宗教或信仰自由的權(quán)利同等適用于有、
和無
。
Deuxièmement, la Rapporteuse spéciale prend au sérieux les préoccupations des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.
第二,特別報告員嚴肅對待無者或
者關(guān)心的問題。
Le théiste croit en l'existence d'un être surnaturel unique (monothéisme) ou de plusieurs divinités (polythéisme), alors que le non-théiste n'accepte pas une conception théiste de la divinité.
有是相信存在著一個超自然的
(一
教)或幾個
(多
教),而
者則不接受有
者對
的理解。
Les représentants des groupes non religieux ne devraient pas être exclus de fa?on délibérée de consultations officielles où les vues des théistes sont généralement prises en compte.
正式協(xié)商如果明顯考慮有觀點,則不應故意將
宗教組織的代表排除在外。
Par conséquent, les enseignants sans convictions religieuses ou dont les convictions sont incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles sont désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.
于是,沒有宗教信仰的教師或其信仰與這些學校不合的教師與有同事相比便處于不利的地位。
Par conséquent, les enseignants sans conviction religieuse ou dont les convictions étaient incompatibles avec celles de ces écoles confessionnelles étaient désavantagés par rapport à leurs collègues théistes.
因此,與有的同事相比,無宗教信仰的教師或其信仰與有關(guān)學校信仰不合的教師就處于不利地位。
En outre, les groupes athées et non théistes ont récemment exprimé leur vive préoccupation à propos des activités menées actuellement pour lutter contre la diffamation religieuse à l'échelon international.
此外,無者和
者團體最近對目前在國際一級打擊“誹謗宗教”的活動深表關(guān)切。
En ce qui concerne la situation des personnes ayant des convictions athées ou non théistes, il importe de noter que les règles juridiques internationales protègent la liberté de religion et de croyance.
關(guān)于相信無或
者的情況,必須指出,有關(guān)的國際法律標準保護“宗教或信仰”自由。
En outre, il a été établi que l'article 18 du Pacte international relatif aux droits civils et politiques protégeait ?les convictions théistes, non théistes et athée, ainsi que le droit de ne professer aucune religion ou conviction?.
此外,《公民權(quán)利和政治權(quán)利國際公約》(《公約》)第十八條規(guī)定,“保護有、
以及無
以及不信奉任何宗教和信仰的權(quán)利” 。
La Rapporteuse spéciale rappelle que les théistes, les non théistes et les athées, ainsi que les personnes qui ne professent aucune religion ont ensemble un r?le important à jouer dans la construction des sociétés pluralistes du XXIe siècle.
特別報告員要重申,相信有、
和無
的人以及不信奉任何宗教的人在建設(shè)二十一世紀多元社會方面都應發(fā)揮重要作用。
L'état devrait étudier les risques d'un parti pris systémique en faveur des groupes religieux, au cours de ces consultations officielles, en raison de leur forte représentation par rapport aux groupes athées et théistes non structurés et non organisés.
在這類正式協(xié)商中,如果宗教組織代表因人數(shù)較多,壓倒無者或
者的無等級、
機構(gòu)性觀點,國家則應該分析制度上存在宗教偏見的可能性。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvent la fa?on dont les programmes d'enseignement religieux sont con?us, en particulier le fait que les athées et les non-théistes sont rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,這些團體對宗教教育的教學大綱的制定方式,特別是有關(guān)的委員會或咨詢機構(gòu)很少包括無
者和
者的代表。
En outre, les groupes athées et non théistes désapprouvaient la fa?on dont les programmes d'enseignement religieux étaient con?us, en particulier le fait que les athées et les non-théistes étaient rarement représentés dans les comités ou organes consultatifs intéressés.
而且,無和
群體
對宗教教育教學大綱的擬定方式,尤其是在相關(guān)委員會或咨詢機構(gòu)中鮮見無
和
者的代表。
Elle a constaté des tendances préoccupantes dans l'application discriminatoire des lois relatives au blasphème et qui souvent punissent de manière disproportionnée les non théistes, les athées et les membres de minorités religieuses.
出現(xiàn)了以有差別的方式適用褻瀆法的趨勢,有
者、無
者和宗教少數(shù)派的成員經(jīng)常受到過分的懲罰,這種趨勢令人擔憂。
L'examen des deux questions de fond a mis en lumière certains problèmes que rencontrent les réfugiés, demandeurs d'asile et déplacés, ainsi que les personnes qui ont des convictions athées ou non théistes.
對這兩個實質(zhì)問題的討突出了難民、尋求庇護者和境內(nèi)流離失所者以及無
者或
者所關(guān)心的問題。
En outre, il convient d'encourager le dialogue interreligieux et intrareligieux, notamment les échanges de vues avec des croyants qui vivent leur foi sereinement et avec des personnes qui ont des convictions athées ou non théistes, et de favoriser la participation des femmes et des jeunes, extrêmement bénéfique.
此外,還應該鼓勵宗教之間和宗教內(nèi)部的對話,包括與不熱衷于自己宗教的信徒、無者及
者交流觀點。
Le cade juridique des demandes d'asile fondées sur la religion s'étend aussi à la définition des termes ``religion'' et ``conviction'' Son rapport aborde également les inquiétudes soulevées par les athées et les croyants non théistes et la protection du droit de ne professer aucune religion ou conviction.
她的報告還處理了無和
有
信徒提出的一些擔心,以及保護這種權(quán)利并不意味著承認任何宗教或信仰的問題。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務
www.mimifr.com