轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯
X

traditionnellement

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
登錄后,您可以提交反饋建議,同時可以和手機、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個解釋錯誤,并通過審核,將獲贈「法語助手」授權一個

traditionnellement

音標:[tradisj?nεlmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎糾錯
| 劃詞
adv.
根據(jù)傳統(tǒng); 依據(jù)口頭流傳 www.fr hel per.com 版 權 所 有
近義詞:
habituellement,  couramment,  usuellement,  conventionnellement,  classiquement,  généralement,  habitude,  normalement,  ordinairement,  général
聯(lián)想詞
classiquement經典;généralement一般地;habituellement, 一般, 慣地, 習慣性地;souvent;essentiellement本質上,基本上;principalement主要地;majoritairement獲得多數(shù)人支持地;historiquement歷史;ordinairement, 平;fréquemment,經;exclusivement專一地,唯一地;

L'économie fran?aise est traditionnellement divisée en trois secteurs.

法國經濟傳統(tǒng)地分為三個部門。

Traditionnellement, la maternité revêt un caractère social.

傳統(tǒng)母性具有一種社會性。

à Vanuatu la terre appartient traditionnellement à la communauté.

按照傳統(tǒng),土地在瓦努阿圖一直屬于公有財產。

L'infirmière est traditionnellement la femme du pasteur.

傳統(tǒng),駐島護士為牧師的妻子。

Les établissements médicaux sont traditionnellement dirigés par des hommes.

醫(yī)療機構傳統(tǒng)由男性管理。

Traditionnellement, cette notion ne comporte pas de critère de fiabilité.

傳統(tǒng)這一概念不包括可靠性檢驗。

Voilà en quoi consiste traditionnellement le maintien de la paix.

這是傳統(tǒng)意義上的維持和平。

Ces écoles fonctionnent dans des communes traditionnellement habitées par des minorités.

設在少數(shù)民族的傳統(tǒng)居住區(qū)。

Ces contrats étaient traditionnellement exclus des contrats de transport de marchandises.

貨物運輸合同一向都不包括這種合同。

Traditionnellement, le Conseil se réunit une fois par an, en mai.

傳統(tǒng)董事會每年五月舉行一次會議。

En Autriche, ce chiffre a toujours été traditionnellement élevé.

這一數(shù)字在奧地利始終居高不下。

Les Volontaires ont montré traditionnellement combien ils étaient dévoués et compétents.

聯(lián)合國志愿人員在其工作領域里歷來證明是忠心耿耿而且十分稱職的。

La position des femmes sames est traditionnellement forte dans la communauté.

在薩米部落,傳統(tǒng)上薩米婦女一直處于強勢地位。

Traditionnellement, les activités d'ONU-Habitat sont financées par des ressources extrabudgétaires.

人居署傳統(tǒng)一直依靠預算外來源資助其活動。

Traditionnellement, les écoles privées ont été relativement peu nombreuses en Norvège.

傳統(tǒng),挪威的私立一直很少。

La situation ethnoconfessionnelle au Bélarus est traditionnellement stable et exempte de conflit.

在白俄羅斯,民族信仰狀況一向穩(wěn)定、沒有沖突。

Les hommes ne montrent pas le même intérêt pour les emplois traditionnellement féminisés.

男子同樣對歷來以女性為主的教育和就業(yè)機會不感興趣。

Traditionnellement, il existe une division du travail entre les membres de la famille.

傳統(tǒng)意義的工作是基于家庭分工。

Ces mariages sont traditionnellement considérés comme une union entre les familles des fiancés.

傳統(tǒng)上講,習俗婚姻被視為新娘和新郎兩個家庭的家庭聯(lián)姻。

Au Guatemala, l'état a traditionnellement ignoré les droits ancestraux des communautés locales.

在危地馬拉,國家歷來不承認當?shù)厣鐓^(qū)的祖?zhèn)鳈嗬?/p>

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網資源自動生成,部分未經過人工審核,其表達內容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 traditionnellement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關注我們的微信

  • 手機客戶端二維碼

    下載手機客戶端

開通「與時俱進漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對話

新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點這里登錄注冊
生詞本和學習記錄“云”同步,支持網站、電腦版和手機客戶端。