Ces documents intitulés ?Voix d'esclaves?, ?Voyages d'esclaves? et ?Représentations de l'esclave? forment une trilogie.
該教材采用了“奴隸的聲音”、“奴隸的航程”和“被奴役者的夢幻”三部曲的
。
Ces documents intitulés ?Voix d'esclaves?, ?Voyages d'esclaves? et ?Représentations de l'esclave? forment une trilogie.
該教材采用了“奴隸的聲音”、“奴隸的航程”和“被奴役者的夢幻”三部曲的
。
Son style s'était affirmé dans sa trilogie ? L'Avventura ? dès 1960, considéré comme la naissance d'un cinéma introspectif.
的風(fēng)格
1960年的“奇
”三部曲確立,被認(rèn)

省
電影的先河。
C'est le premier volet d'une trilogie, à laquelle je pense depuis longtemps, et pour laquelle je me sens armé, aujourd'hui.
這
一個三部曲,很久以來我一直認(rèn)
,
什么我覺得現(xiàn)在的武裝。
C'est à l'aune du troisième terme de la trilogie ??DDR??, le R de réinsertion, que s'évalue le degré de fiabilité du programme.
復(fù)員方案三部曲中的第三部分——即重返社會部分——
我們據(jù)以評估一項方案可靠程度的措施。
Nos ancêtres nous ont laissé une trilogie de directives autochtones?: amasua, amayuna et amaquilla -?ne pas mentir, ne pas voler et ne pas être faible.
我們的祖先給我們留下了土著的三不原則:不撒謊、不偷竊和不示弱。
Lorsque la population ne respecte pas cette trilogie, c'est-à-dire lorsqu'elle ne dénonce pas les rebelles ou ne fuit pas à leur approche, elle court le risque d'être considérée comme rebelle.
如果民眾不尊重這種三方合作,即如果
們不檢舉叛亂分子或在
們到來時不逃離,
們便有可能被認(rèn)
叛亂分子。
Nous sommes s?rs que la trilogie de résolutions adoptées par le Conseil de sécurité ce mois sera au profit du rétablissement de la paix au Soudan et de la prospérité de son peuple.
我們相信,安全理事會本月份通過的三項決議有助于蘇丹恢復(fù)和平和蘇丹人民重享繁榮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源
動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com