La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
耳其海關(guān)怕
攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。
La douane turque prend des mesures strictes empêchant les activités de contrebande.
耳其海關(guān)怕
攜帶走私煙酒,車的后尾廂都要例行檢查。
Toutefois, les textes législatifs chypriotes turcs régissant la question ont été modifiés.
但是關(guān)于此問題,族塞
的法律已經(jīng)有了變化。
La prétendue ??nette réduction?? des effectifs militaires turcs est fallacieuse.
這種所謂大幅度裁減耳其部隊(duì)
數(shù)的說法令
生誤解。
Cette question est à rattacher à la non-reconnaissance des universités chypriotes turques.
這一問題涉及到不承認(rèn)族塞
大學(xué)。
Les dirigeants chypriotes turcs n'ont pas encore répondu à cette initiative.
耳其族塞浦路斯
領(lǐng)導(dǎo)
對(duì)該倡議暫時(shí)沒有作出反應(yīng)。
Il avait été traduit en turc et serait publié sous peu à Ankara.
現(xiàn)已將其譯為耳其文,不久將在安卡拉分發(fā)。
Plusieurs sociétés comptables et financières internationales exercent leurs activités aux ?les Turques et Ca?ques.
一些主要的國際會(huì)計(jì)金融服務(wù)公司在特克斯
凱科斯群島開展業(yè)務(wù)。
Nous avons vu des centaines de fonctionnaires chypriotes grecs et chypriotes turcs travailler ensemble.
我們看到數(shù)百名希族塞族塞
公職
員在一起合作開展工作。
Ce chiffre n'inclut pas l'aide fournie par les organisations non gouvernementales turques.
這一數(shù)字還不包括耳其非政府組織提供的援助。
Il a été convenu que l'Institut bénéficierait du concours de deux chercheurs chypriotes turcs.
現(xiàn)已商定由兩名族塞
科學(xué)家參加該研究所的研究,從而加強(qiáng)該所的工作。
La?Turquie a ainsi accepté d'adopter les IFRS en les traduisant en turc.
因此,耳其同意以
耳其語翻譯并采用了《國際財(cái)務(wù)報(bào)告準(zhǔn)則》。
L'essor du tourisme et du batiment gagne à présent les Ca?ques et la Grande Turque.
旅游業(yè)建筑業(yè)的蓬勃發(fā)展正在擴(kuò)展到凱科斯列島
大特克。
En outre, une trentaine d'enfants roms chypriotes turcs ne sont pas?scolarisés.
另外,據(jù)估計(jì)有30名屬于羅姆后裔的
族塞
兒童沒有上學(xué)。
En réalité, le dirigeant chypriote turc n'a rien dit de tel durant cette interview.
事實(shí)上,希族塞領(lǐng)導(dǎo)
在采訪時(shí)沒有說過如上所述的話。
Il a été rejeté par l'électorat chypriote grec et approuvé par l'électorat chypriote turc.
該計(jì)劃遭到希族塞選民的反對(duì),但為
族塞
所接受。
La délégation turque souscrit à la déclaration de l'Union européenne.
耳其代表團(tuán)同意歐洲聯(lián)盟(歐盟)的發(fā)言。
La partie chypriote turque a salué cette proposition sur le principe.
這一提議原則上得到族塞
一方的歡迎。
Le territoire de l'actuel Ouzbékistan fut rattaché au Kaganat turc occidental.
七世紀(jì)初,Chaganta分裂成為東西兩部份。
Ils ne peuvent pas imposer la ?République de Chypre? aux Chypriotes turcs.
他們不能把“塞浦路斯共國”強(qiáng)加給
族塞
。
Les parties bosniaque et turque faisaient partie de la coalition au pouvoir.
族
波什尼亞克族政黨參與執(zhí)政聯(lián)盟。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com