Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官
數(shù)量來說,這種
一伴隨著一項規(guī)章。
一;劃一

一
一;
一,劃一,使一致;Cette unification s'accompagna d'une réglementation quant à leur nombre.
對于執(zhí)達官
數(shù)量來說,這種
一伴隨著一項規(guī)章。
La CNUCED achève l'étude de l'unification des règles régissant le transport multimodal.
貿(mào)發(fā)會議正
完成關(guān)于
一多
聯(lián)運規(guī)則
研究。
Toutefois, en dépit de certaines lenteurs, l'unification de Mostar se poursuit en bon ordre.
雖然進展比預(yù)期緩慢一些,但莫斯塔爾
一進程仍
軌道上。
Cette coordination contribuerait à promouvoir l'unification et l'harmonisation du droit commercial international.
這種協(xié)調(diào)應(yīng)當(dāng)有助于促進國際貿(mào)易法
一和協(xié)調(diào)。
Sa contribution à l'unification du droit commercial international est assurément importante.
公約對
一國際貿(mào)易法這一目標(biāo)
貢獻確實
顯著
。
De telles hiérarchies contribuaient tant?t à la fragmentation du droit, tant?t à son unification.
有時候,這些等級會促成法律
支離破碎,有時候則促成
一。
Maintenant que l'unification avait eu lieu, il était temps de poursuivre cet objectif.
既然國
已經(jīng)實
了
一,

努力實
這一目標(biāo)
時候了。
à ce jour, les mouvements ont parlé essentiellement d'unification et de réorganisation.
迄今,各運動主要談?wù)?img class="dictimgtoword" src="http://www.hnxinnet.com/tmp/wordimg/QRYef16MLdT9sjykNFFEyfWQpXk=.png">
聯(lián)合與重組問題。
L'unification est le but ultime du peuple coréen.
一
韓國人民
最終目標(biāo)。
Toutefois, l'unification doit se faire de manière pacifique, si longtemps qu'elle exige.
但
,必須和平實
一,不管需要多長時間。
L'unification doit être un succès pour les deux parties.
一對兩方都必須
成功。
La simplification et l'unification des formulaires, par exemple, exigent rarement une révision des normes.
例如,簡化和
一各種表格常常不需要規(guī)范方面
變化。
En fait, la paix est la clef de l'unification de l'ensemble de notre région.
事實上,和平
我們整個地區(qū)走到一起來
關(guān)鍵。
Pourtant la religion devrait être la grande force d'unification dans la vie des hommes.
然而,宗教應(yīng)
人
生活中
一個偉大
凝聚力量。
L'harmonisation et l'unification du droit commercial international ne sont pas une fin en soi.
協(xié)調(diào)和
一國際商事法本身不
目
。
Certains mouvements ont demandé un peu plus de temps pour réaliser leur unification.
一些運動要求獲得更多
時間進行合并。
Le Ministère de l'unification a également entrepris de dresser une liste des articles de luxe.
◆ 另外,
一部正
擬訂一個奢侈品清單。
Cette coopération contribuera assurément à l'unification et à l'harmonisation des règles et normes juridiques.
這種合作毫無疑問將進一步推動法律規(guī)則和規(guī)范
一和協(xié)調(diào)。
Il a prédit que l'unification aurait lieu dans un avenir proche.
他預(yù)告,
一會
不久將來發(fā)生。
Collaborateur scientifique de l'Institut pour l'unification du droit privé (UNIDROIT), Rome.
羅馬國際
一私法協(xié)會科學(xué)協(xié)調(diào)員。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)
問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com