Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我們贊反對(duì)單方面
預(yù)防性行動(dòng)。
Nous sommes d'accord avec le rejet de l'action préventive unilatérale.
我們贊反對(duì)單方面
預(yù)防性行動(dòng)。
La Tunisie n'applique pas de lois ou mesures unilatérales à effet extraterritorial.
未實(shí)行具有域外效力
法律或措施。
élimination des mesures économiques coercitives unilatérales extraterritoriales utilisées pour exercer une pression politique et économique.
消除以單方面治外強(qiáng)制性經(jīng)濟(jì)措施作為政治和經(jīng)濟(jì)脅迫手段。
La République de Bulgarie n'applique pas et n'a jamais appliqué de sanctions économiques coercitives unilatérales.
保加利亞不使用也從來(lái)沒(méi)有使用單方面脅迫性經(jīng)濟(jì)措施。
Les annonces unilatérales ne règleront aucunement ce problème.
單獨(dú)聲明或行動(dòng)永遠(yuǎn)解決不了問(wèn)題。
Une intervention unilatérale peut créer des tensions inutiles entre états.
單方面行動(dòng)可能在國(guó)與國(guó)
間制造不必要
緊張關(guān)系。
Il faudra insister davantage sur l'étude des cas de promesse unilatérale.
應(yīng)多加強(qiáng)調(diào)檢查與單方面承諾有關(guān)案例。
Les problèmes qui se posent ne sauraient être résolus par une action unilatérale.
單邊行動(dòng)無(wú)助于解決存在問(wèn)題。
Elle considère en effet comme illégale toute mesure unilatérale ayant des effets extraterritoriaux.
共和國(guó)以此方式明確表達(dá)其關(guān)于具有域外效力所有單方面措施非法性
立場(chǎng)。
Même si une expulsion est unilatérale, elle se fonde sur le droit national.
驅(qū)逐可能是單方面,但來(lái)源是國(guó)家立法。
Nous constatons un fort décalage entre les promesses unilatérales et les réalisations effectives.
我們注意到單方面保證和實(shí)際
間有很大
差距。
La soumission de propositions unilatérales ne fera pas avancer le processus, bien au contraire.
提交單方面提議將不會(huì)推進(jìn)——實(shí)際上可能阻礙——這一進(jìn)程。
Les déclarations unilatérales faites par les états dotés d'armes nucléaires peuvent être étendues.
核武器國(guó)家發(fā)表單方面宣言可以擴(kuò)充。
J'appelle instamment les dirigeants politiques du Kosovo à s'abstenir de mesures unilatérales.
我謹(jǐn)敦促科索沃政治領(lǐng)導(dǎo)人避免采取單邊行動(dòng)。
Des mesures unilatérales qui n'apporteraient que détresse et désespoir ne profitent à personne.
單方面舉措只會(huì)帶來(lái)對(duì)任何人都沒(méi)有好處
災(zāi)難和絕望。
L'action unilatérale des états-Unis pour encourager le respect des obligations ne suffit pas.
美國(guó)鼓勵(lì)遵守單方面行動(dòng)是不夠
。
Cependant, il n'a pas réussi à empêcher l'agression unilatérale contre l'Irak.
然而,安理會(huì)沒(méi)有能夠防止對(duì)伊拉克單方面侵略。
Toutefois, cette action unilatérale et partisane a érodé la confiance à l'égard du processus.
但是,這一單方面和有派性舉動(dòng)削弱了對(duì)進(jìn)程
信心和信任。
Il faudrait également réfléchir à la possibilité d'accorder des garanties unilatérales, plurilatérales ou régionales.
同時(shí)應(yīng)進(jìn)一步考慮在單邊、多邊或區(qū)域基礎(chǔ)上給予消極安全保證這一選擇。
De même, le rapport omet de proposer des solutions à la question des sanctions unilatérales.
報(bào)告同樣沒(méi)有提出處理單方面制裁問(wèn)題辦法。
聲明:以上例句、詞性分類(lèi)均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問(wèn)題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com