Son affaire végète.
他
事情進展不順利。
]
呆板單調
生活; 飽食終日無所事事, 混日
]
著默默無聞
生活
]進展不順利:
事情很不順當。
;由植物組成
,
自植物
;n.m. 植物
;純吃素
;n. 純素食主義者;純素食者Son affaire végète.
他
事情進展不順利。
Cet arbre végète dans l'ombre.
這棵樹得不到陽光而長得不好。
Végétant dans la misère à l'écart de tout système de protection sociale, les survivantes ont mené une vie de frustration et d'amertume.
生存下
“
安婦”十分貧困,而且被摒棄在任何社會支助系統(tǒng)之外,
著不幸福
和悲憤
生活。
Tous ces enfants végètent dans la pauvreté et n'ont que peu de possibilités de bénéficier de l'éducation, de l'apprentissage d'un métier ou d'autres services de base.
但是,屬于這兩種集團
兒童均面臨貧困,并且接受教育、職業(yè)訓練和其他基本服務
機會有限。
La deuxième remarque consiste à poser la question?: quelles sont les véritables causes profondes, pour reprendre une expression préférée de l'ONU, d'une Assemblée générale qui végète?
第二點,我要借用聯(lián)合國常用
一個詞
問一個問題:大會工作不能有效開展
真正根源是什么?
La première remarque pose la question de savoir si l'Assemblée générale non revitalisée - je ne suis pas s?r de la manière dont on décrit une Assemblée générale non revitalisée, peut-être une Assemblée générale stagnante ou qui végète - est le problème ou un sympt?me d'un plus grave problème.
第一點,我要問這樣一個問題:一個未得到振興
大會——我不太清楚你們如何描述一個未振興
大會,是說大會死氣沉沉呢,還是說大會不能有效開展工作——就是問題所在,抑或這只是更大問題
一個癥狀?
Sans financement, la plupart des PME végétaient, sans parvenir jamais à réaliser leur plein potentiel, et ce en dépit du fait qu'elles assuraient la plus grande partie du produit intérieur brut (PIB), employaient la plus grande partie de la main-d'?uvre et représentaient la plus grande partie de la capacité de production dans tous les pays.
沒有資金,多數(shù)中小企業(yè)始終處于一種低度均勢困境,永遠不能充分實現(xiàn)它們
潛力。
Au-delà des constats et de l'identification des problèmes auxquels est confrontée l'humanité, au-delà des défis majeurs à relever pour assurer le développement social, la communauté internationale doit, dans un sursaut collectif, se lever pour créer une conscience nouvelle capable de l'amener à rejeter la honte que constitue la pauvreté avilissante et déshumanisante dans laquelle végète la majorité de la population mondiale alors que, dans le même temps, des richesses financières, matérielles et technologiques colossales sont consacrées à des projets moins humains.
除了指出基本事實,確認人類面臨
各種問題,以及除了指出實現(xiàn)社會發(fā)展所必須面臨
重大挑戰(zhàn)之外,國際社會應共同努力創(chuàng)造一種新
認識,這種認識應該擯棄貧窮
羞恥感,這種世界上大多數(shù)人深陷其中且有辱人格,使人喪失人性
貧窮,與此同時,已耗用巨額
財政、物質和技術財富
減輕人類
貧窮。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)
人工審核,其表達內容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術,國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關的信息與服務
www.mimifr.com