轻轻干天天操天天舔天天射,久久久WWW成人免费精品,国产精品x四虎在线,5月成人在线播放,日韩黄色电影在线观看,黄片视频在线观看www大全,日韩久久大屁股女人冒白浆一区二区

詞條糾錯(cuò)
X

verticalement

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
登錄后,您可以提交反饋建議,同時(shí)可以和手機(jī)、電腦同步生詞本。
法漢-漢法詞典中發(fā)現(xiàn)10個(gè)解釋錯(cuò)誤,并通過審核,將獲贈(zèng)「法語助手」授權(quán)一個(gè)

verticalement

音標(biāo):[vεrtikalmɑ?]發(fā)音
全球
生詞本: 添加筆記:
有獎(jiǎng)糾錯(cuò)
| 劃詞
adv.
地, 筆
近義詞:
droit
反義詞:
horizontalement,  obliquement
聯(lián)想詞
horizontalement水平地, 成水平線地, 橫向地;verticale;horizontaleadj . 水平,橫向 n. f 水平線;horizontal地平線;vertical;simultanément同時(shí)地;diagonale對(duì)角線;alternativement交替地, 輪流地;mécaniquement機(jī)械;dessus上面,上部,上邊;positionner給定位;

Un menhir est une pierre dressée, plantée verticalement. Il constitue l'une des formes caractéristiques du mégalithisme.

石柱是站立石頭它是紀(jì)念性石碑形式之。

Les aquifères peuvent être hydrauliquement reliés verticalement, mais aussi horizontalement.

在水力上,含水層可能縱向連接,也可能橫向連接。

Les aquifères pourraient être reliés hydrauliquement verticalement, mais aussi horizontalement.

含水層可以在水文上縱向或橫向相連。

Le marché du travail est fortement différencié horizontalement et verticalement.

斯洛文尼亞勞動(dòng)里市場具有嚴(yán)格橫向和縱向之分。

99.Les artisans ingénieux fondaient des murs en terre damée ou bien les pierres verticalement et horizontalement sur les fondations.

聰明工匠們先在地基上縱橫起墻,墻為夯土或石料。

De fait, certains continuent de développer ces armes verticalement, plut?t que de commencer à les détruire.

事實(shí)上,其中些國家不但沒有開始銷毀核武器,反而繼續(xù)縱向發(fā)展這些武器。

L'exécution du programme de travail de la CNUCED a été confiée à cinq?grandes divisions, organisées verticalement.

多年來,執(zhí)行貿(mào)發(fā)會(huì)議工作方案責(zé)任由按縱向組織五個(gè)實(shí)質(zhì)性司來承擔(dān)。

2 Le système de prestation de soins de santé a été réorganisé en deux réseaux verticalement intégrés.

2 公共保健提供系改組為兩個(gè)縱向綜合提供網(wǎng)絡(luò)。

Or, l'évolution des stratégies commerciales appliquées par les supermarchés britanniques a transformé la cha?ne d'approvisionnement en une structure intégrée verticalement.

然而,聯(lián)合王國超級(jí)市場商業(yè)戰(zhàn)略轉(zhuǎn)變將這供應(yīng)鏈變成了縱向化結(jié)構(gòu)。

Il serait peut-être utile d'établir une grille présentant, horizontalement, les diverses catégories d'actes unilatéraux et, verticalement, les problèmes juridiques à examiner.

如果設(shè)計(jì)格,橫向排列出單方面行為類,縱向排列出需要處理法律事項(xiàng),會(huì)很有幫助。

Une autre source de préoccupation tenait à la structure de Netcare, qui, déjà intégrée verticalement, serait encore renforcée par la fusion envisagée.

還有個(gè)引人關(guān)注問題涉及已成為縱向融合Netcare結(jié)構(gòu),它會(huì)因擬議進(jìn)行兼并而進(jìn)步加強(qiáng)。

Des institutions opérationnelles reliées horizontalement et verticalement entre elles sont essentielles pour la formulation et l'application de plans et politiques environnementaux efficaces.

職能機(jī)構(gòu)以及它們彼此之間縱向和橫向聯(lián)系對(duì)制訂和實(shí)施有效環(huán)境計(jì)劃和政策是至關(guān)重要。

Le tube en acier est placé verticalement sur la grille et il est maintenu de manière à éviter qu'il ne se renverse.

鋼管放在金屬柵上,并加以固定以免翻倒。

Les divers régimes qui commandent les relations fonctionnent à plusieurs niveaux, soit verticalement, c'est le cas de la hiérarchie des règles, soit horizontalement.

在若干層面上存在著各規(guī)則之間關(guān)系,無論是縱向(如等級(jí)規(guī)則)而是橫向關(guān)系。

Cela devrait leur permettre de se protéger de cette épidémie et de renforcer notre capacité d'empêcher l'infection d'être transmise verticalement de la mère à l'enfant.

這將使婦女能夠保護(hù)自己免受艾滋病感染,同時(shí)也加強(qiáng)我們能力來防治通過母縱向傳染孩子。

Cette dernière mesure vise en particulier à intégrer verticalement les fonctions de gouvernance ministérielle et à réorganiser les attributions dans les hautes sphères des ministères.

這最后項(xiàng)措施尤其是為了整合部級(jí)治理職能,并調(diào)整部級(jí)高官權(quán)限。

Cette intuition de?complémentarité est illustrée dans la sculpture et la?peinture indienne à travers la représentation d'Ardhanarishvara, qui est mi-femme, mi-homme divisé verticalement le long du centre.

印度雕塑和繪畫中阿德哈納里什弗拉像就說明了這相輔相成覺,這神像半男半女,從中央劃分。

La?CNUCED doit mener des travaux d'analyse et réaliser des activités de coopération technique pour aider nos pays à diversifier horizontalement et verticalement leur production à l'exportation.

貿(mào)發(fā)會(huì)議需進(jìn)行分析研究,并提供技術(shù)合作,支持我們各國在自產(chǎn)出口貨物方面實(shí)現(xiàn)橫向多樣化和縱向多樣化。

Lorsque l'eau atteint la zone saturée, les contaminants diffusent à la fois horizontalement dans le sens de l'écoulement souterrain et verticalement sous l'effet de la gravité.

當(dāng)?shù)竭_(dá)飽和層時(shí),污染物順著地下水流方向橫向擴(kuò)散并因重力而縱向擴(kuò)散。

Il choisit l'acteur Jean-Marc Barr pour restituer la personnalité ambigu? du plongeur, équilibriste sur un fil tendu verticalement entre l’univers des hommes et celui de la mer.

他選擇了演員馬克巴荷來塑造潛水員人格上兩面性,在人類和海底這兩個(gè)世界里搖擺。

聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其達(dá)內(nèi)容亦不代本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。

顯示所有包含 verticalement 的法語例句
  • 微信二維碼

    關(guān)注我們的微信

  • 手機(jī)客戶端二維碼

    下載手機(jī)客戶端

開通「與時(shí)俱進(jìn)漢法雙向翻譯詞典」,顯示更多參考譯文
贊助商鏈接

上海法盟

法語口語對(duì)話

新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com

咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com

您還沒有登錄,點(diǎn)這里登錄注冊(cè)
生詞本和學(xué)習(xí)記錄“云”同步,支持網(wǎng)站、電腦版和手機(jī)客戶端。