Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他愛我,反過來我也愛他。
Il m'aime ,et vice versa ,je l'aime.
他愛我,反過來我也愛他。
Le pacte domestique peut être converti en un mariage et vice versa.
注冊伴侶關(guān)系能夠轉(zhuǎn)成婚姻關(guān)系,婚姻關(guān)系也可以轉(zhuǎn)成注冊伴侶關(guān)系。
Il ne peut y avoir de sécurité sans développement et vice versa.
沒有發(fā)展,不可能有安;反之亦然。
Les questions d'environnement sont importantes pour l'économie, et vice versa.
環(huán)境所發(fā)生變化對經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生影響反之也
。
La sécurité des Israéliens dépend de la sécurité des Palestiniens, et vice versa.
以色列人安
依賴巴勒斯坦人
安
,反之亦然。
Il ne saurait y avoir de développement sans sécurité et stabilité, et vice versa.
沒有安與穩(wěn)定,就沒有發(fā)展,反之亦然。
Un Kosovo stable et européen signifie une région des Balkans occidentaux stable, et vice versa.
個(gè)穩(wěn)定
、歐洲
科索沃意味著
個(gè)穩(wěn)定
西巴爾干地區(qū),反之亦然。
Il est moins cher d'appeler le Siège de l'ONU du Salvador que vice versa.
從薩爾瓦多打電話到聯(lián)合國總部,比從聯(lián)合國總部打電話到薩爾瓦多便宜。
L'ONU tirera parti de l'apport du secteur privé, et vice versa -?demain encore plus qu'aujourd'hui.
聯(lián)合國明天從私營部門得到好處將會比今天更多,反過來也
。
Le TNP a établi un lien étroit entre la non-prolifération et le désarmement et vice versa.
《不擴(kuò)散條約》確立了不擴(kuò)散與裁軍之間密切關(guān)系,反過來也
如此。
Des aides financières sont versées aux familles hutus qui accueillent un orphelin tutsi et vice versa.
對撫養(yǎng)圖西人孤兒胡圖族家庭給予經(jīng)濟(jì)獎勵,反之亦然。
Par exemple, le développement ne peut prospérer sans la paix et la sécurité, et vice versa.
例如,沒有和平與安,發(fā)展就不能繁榮,反過來也
。
En effet, la pauvreté monétaire et la pauvreté humaine peuvent entra?ner l'exclusion sociale, et vice versa.
收入貧困和人類發(fā)展方面貧困可以造成社會排斥,同
,社會排斥也會造成收入貧困和人類發(fā)展方面
貧困。
Les Lendu ne pouvaient pas se rendre dans les zones contr?lées par les Hema et vice versa.
倫杜族無法進(jìn)入赫馬族控制地區(qū),反之亦然。
La pension de retraite de la femme peut donner lieu à réversion à son conjoint et vice versa.
但,婦女可以享受適用于其丈夫
退休金條例,反之亦然。
Des efforts de prévention des conflits créent un environnement renfor?ant un développement soutenu et équitable, et vice versa.
防止沖突努力能夠帶來加強(qiáng)可持續(xù)平等發(fā)展
環(huán)境,反之亦然。
Il serait aussi intéressant de savoir quel tribunal a compétence lorsqu'un Jaafari épouse une Sunni et vice versa.
她想知道當(dāng)賈法里教派男子尋求與遜尼教派
婦女離婚時(shí),哪個(gè)法院有管轄權(quán),反之亦然。
Il importe au plus haut point d'intégrer le contr?le du crime dans ces domaines d'activité, et vice versa.
將控制犯罪作為這些議程內(nèi)容之
十分重要
,反之亦然。
En cas de décès d'un pensionné, sa veuve et ses enfants continuent à recevoir sa pension et vice versa.
如果領(lǐng)取養(yǎng)老金男性去世,其遺孀和子女將繼續(xù)領(lǐng)取其養(yǎng)老金,反之亦然。
Il existe un lien croissant entre l'investissement et le commerce; les entreprises investissent afin de commercer et vice versa.
為了對付貧困和融入世界經(jīng)濟(jì),發(fā)展中國家必須掌握技術(shù),投資與貿(mào)易之間聯(lián)系日趨密切;企業(yè)投資
為了貿(mào)易,反之亦然。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com