Cette fille est une langue de vipère.
這是言語
毒
女孩子。
Cette fille est une langue de vipère.
這是言語
毒
女孩子。
La plupart des vipères sont de couleur vives
大多數(shù)毒蛇顏色都很鮮艷。
Les reptiles, en général, sont ovipares, toutefois la vipère est vivipare.
般說來,蛇類都是卵生
,然而,蝰蛇卻是胎生
。
Elle critique tout le monde.C'est une vraie langue de vipère.
到處批評別人,這真是
毒
誹謗者。
La plupart des vipères est en couleur vivante.
大多數(shù)毒蛇顏色都很鮮艷。
Le vipère,caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
毒蛇,直盤踞在我
身體內(nèi),蘇醒來。
Le vipère du désire, caché depuis toujours dans mon corps, s 'est réveillé.
欲望之蛇,直盤踞在我
身體內(nèi),蘇醒來。
Une coalition antiterroriste d'une ampleur sans précédent a détruit le n?ud de vipères du terrorisme en Afghanistan.
空前廣泛反恐怖主義聯(lián)盟摧毀了恐怖主義在阿富汗
老巢。
A deux, ils ont d? affronter plus de 50 000 piqures de moustiques et des morsures de vipères et de scorpions.
他們兩人要面對50000次蚊蟲叮咬和蟒蛇蝎子
襲擊。
Le temps n'a pas eu le temps d'effacer leurs inventions avant que les vipères de la dynastie des Sabah ne crachent de nouveaux mensonges d'une longue série qui a commencé avec Na?ra Al?Sabah et un mensonge concernant les couveuses pour nouveaux-nés, et qui a abouti au refus par les dirigeants menteurs de reconna?tre qu'ils volent du pétrole iraquien, alors que cela a été établi par Kofi Annan, Secrétaire général de l'Organisation des Nations Unies.
時間尚未消退他們全盤虛構(gòu)中
謊言,薩巴赫王朝
蛇蝎在由Nayyirah薩巴赫開始
關(guān)于細菌培養(yǎng)器和早產(chǎn)嬰兒
長系列謊言中,又吐出
新
謊言,盡管聯(lián)合國秘書長科菲·安南已記錄在案,說謊
統(tǒng)治者否認他們
直在盜竊伊拉克
石油。
Dans Kung Fu Panda 2, le rêve de Po s’est réalisé. Il est devenu le Guerrier Dragon, qui protège la Vallée de la Paix avec ses amis les Cinq Cyclones: Tigresse, Grue, Mante, Vipère et Singe.
《功夫熊貓2》中,熊貓阿寶實現(xiàn)了夢想,成為“神龍大俠”,他及蓋世五俠—虎、鶴、螳螂、蛇和猴子——保衛(wèi)著山谷中寧靜生活。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學
權(quán)威的半DIY留學平臺,公立大學,精英商學院,時尚藝術(shù),國立音樂學院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學法語
法語愛好者的家園 留學與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com