Théorie de musique de base, avec la musique vocale et ainsi de suite.
解釋一下,什么是和聲學(xué)(基礎(chǔ)音樂理論)。
Théorie de musique de base, avec la musique vocale et ainsi de suite.
解釋一下,什么是和聲學(xué)(基礎(chǔ)音樂理論)。
Autant de bonnes raisons pour se recueillir avant une véritable épreuve physique et vocale.
面對(duì)這樣一個(gè)肉體和精神的挑,在演出前做一做宗教的“冥想”真是再合適不過了。
En raison de l'ablation des cordes vocales, les laryngectomisés perdent leur voix.
由于聲帶被切除,喉切除者喪失了發(fā)音能力。
Des services de transmission vocale sur Internet ont été mis à l'essai.
已測(cè)試通過因特提供語音的服務(wù)。
L'Iraq essaie inlassablement d'intercepter toutes les communications, vocales ou électroniques.
伊拉克一直不屈不撓地試圖監(jiān)聽視察人員的所有語音和電子通訊。
Seulement 20 traducteurs formés sur 70 utilisaient la reconnaissance vocale occasionnellement ou de manière continue.
在70名經(jīng)過培訓(xùn)的翻譯中,只有20人有時(shí)或持續(xù)使用語音識(shí)別軟件。
La mélodie est forte, le refrain accrocheur, les arrangements riches, avec des harmonies vocales joyeuses et une touche seventies.
仔細(xì)聆聽他的音樂,你可以感到強(qiáng)烈的節(jié)奏變幻、副歌動(dòng)人心魄反復(fù)吟唱,整體結(jié)構(gòu)盈,間或加歡快優(yōu)美的清脆晶瑩之音如珠玉墜地。
Les liaisons vocales et télématiques continueront d'être assurées sans interruption dans toutes les zones de déploiement.
將繼續(xù)為所有部署地區(qū)提供不間斷的語音和數(shù)據(jù)鏈路。
L'appareil envoie et re?oit des signaux radio, qui transmettent les communications vocales avec d'autres téléphones portables ou fixes.
它發(fā)出和接收無線電信號(hào),在與其他移動(dòng)電話和固定電話的個(gè)人通訊中傳送聲音。
L'utilisation d'ic?nes uniformisées et l'amélioration des instruments de reconnaissance vocale pourraient permettre aux handicapés physiques d'accéder à l'Internet.
使用標(biāo)準(zhǔn)化的圖標(biāo)和改良的語音識(shí)別工具可以使殘疾人士有能力利用使用互服務(wù)。
Ces pays ont également enregistré une diminution du règlement des arriérés de paiement au titre du trafic vocal international.
其部分問題是國(guó)內(nèi)市場(chǎng)小,因而引入競(jìng)爭(zhēng)性移動(dòng)運(yùn)營(yíng)商的做法未必一定可行。
On estime que plus de 3?000 laryngectomisés sont parvenus à l'expression vocale grace à la formation de ces instructeurs.
估計(jì)已有3 000多名喉切除者在這些教員的訓(xùn)練下掌握了發(fā)音能力。
Il avait publié 13 articles et poursuivait des travaux de recherche en technologie vocale dans un centre de recherche privé.
他發(fā)表過13篇論文并在一個(gè)私人研究中心從事過語音技研究。
En pointant le curseur sur le titre de la brochure, on active en outre un message vocal dans la langue choisie.
將光標(biāo)移至手冊(cè)標(biāo)題可激活用所選語文播出的語音通知。
Dans ce contexte, l'enregistrement vocal permettra d'assurer une plus grande certitude lorsque l'on cherche à déterminer le pays d'origine d'une personne.
在這方面,政府打算通過錄音來確保更加準(zhǔn)確地判定一個(gè)人的原籍國(guó)。
Celui-ci serait privé d'une part importante de ses communications vocales, en particulier les communications intermissions et l'accès au réseau de téléphone international.
維和部將失去大部分語音通信,尤其是特派團(tuán)之間的通信并不能使用國(guó)際電話。
Cela conduira à une explosion de certaines caractéristiques de l'Internet touchant en particulier le protocole vocal et multimédia des fournisseurs de services Internet (FSI).
這將導(dǎo)致互的某些特點(diǎn)急速發(fā)展,尤其是在互
服務(wù)提供商和多媒體規(guī)程領(lǐng)域里更是如此。
En?effet, la Turquie a recours à ces objets pour la communication vocale et celle des données, la navigation, la télédiffusion et l'Internet, entre autres.
這是因?yàn)橥炼湟蕾囉谶@些外空資產(chǎn)以用于數(shù)據(jù)和語音通訊、導(dǎo)航、廣播和因特。
Dans le même temps, de jouir de haute qualité des services vocaux, de services de communications vidéo, multi-services de communication, services de communication de données.
同時(shí)享受高質(zhì)量的語音通訊服務(wù)、視頻通訊服務(wù)、多方通訊服務(wù)、數(shù)據(jù)通訊服務(wù)。
Les communications vocales avec toutes les composantes de la mission sont assurées grace à un réseau téléphonique et à un système auxiliaire de communications radio.
為了滿足特遣隊(duì)的需要,使其能夠與特派團(tuán)的所有組成部分進(jìn)行略語音通訊,所采用的方法是:提供由無線電通訊支持的電話系統(tǒng)。
聲明:以上例句、詞性分類均由互資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件的觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com