Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
經(jīng)營(yíng)高卡高硫高揮發(fā)份煙煤。


揮發(fā)性 Haut-carte d'affaires haut de soufre et de haute volatilité du charbon bitumineux.
經(jīng)營(yíng)高卡高硫高揮發(fā)份煙煤。
Cette volatilité a marqué la fin d'une période de croissance soutenue des valeurs financières.
動(dòng)蕩扭轉(zhuǎn)了金融資產(chǎn)價(jià)值一段時(shí)間以來(lái)持續(xù)增長(zhǎng)
局面。
2 Manifestent leur inquiétude à l'égard de la volatilité des marchés financiers internationaux.
2 表示關(guān)切國(guó)際金融市場(chǎng)
不穩(wěn)定性。
L'allocation systématique de nouveaux DTS pourrait contribuer à atténuer cette volatilité.
有步驟地分配新
特別提款權(quán)會(huì)有助于緩解動(dòng)蕩。
Cela pourrait contribuer à réduire l'excès de volatilité des flux de capitaux dans certains pays.
它可能有助于減少一些國(guó)家不愿
看到
資本流動(dòng)波動(dòng)。
Le modèle donne une idée de la volatilité d'ensemble de l'univers.
從該模式可以略窺風(fēng)險(xiǎn)宇宙
波動(dòng)性。
La volatilité des capitaux et les risques de crise persistent.
資本
流動(dòng)仍然變化不定,潛在危機(jī)
風(fēng)險(xiǎn)并沒(méi)有消失。
Les marchés émergents ont connu une très forte volatilité au cours des deux années considérées.
在兩年期內(nèi),新興市場(chǎng)極為動(dòng)蕩不定。
La communauté internationale doit se préoccuper des conséquences de cette volatilité.
國(guó)際社會(huì)有必要這種動(dòng)蕩造成
影響。
La définition la plus courante du risque est la volatilité du taux de rendement.
最普遍
風(fēng)險(xiǎn)定義
回報(bào)率
可變性。
Il y a également un risque de volatilité financière.
此外還存在金融動(dòng)蕩
風(fēng)險(xiǎn)。
Le troisième problème réside dans la volatilité des revenus.
第三個(gè)

收入
不穩(wěn)定性。
Cette hausse s'est accompagnée d'une volatilité accrue.
同時(shí)伴隨以價(jià)格不穩(wěn)定性
增加。
La vulnérabilité face à la volatilité reste une caractéristique de la pauvreté.
容易受不穩(wěn)定因素影響仍然
貧窮
一個(gè)特點(diǎn)。
Le niveau de risque d'un portefeuille est généralement fonction de la volatilité des taux de rendement.
任何投資組合中
風(fēng)險(xiǎn)程度通常與回報(bào)
不確定程度有關(guān)。
La volatilité persistante et le prix relativement faible du coton témoignent de l'importance de la question.
棉花價(jià)格持續(xù)波動(dòng)和相對(duì)低價(jià)表明棉花
仍很重要。
Il est également impératif d'aborder la question de la volatilité des apports de capitaux à court terme.
解決短期資本流動(dòng)
動(dòng)蕩
也同樣重要。
La volatilité sur les marchés financiers a des effets particulièrement néfastes sur les perspectives de travail décent.
金融市場(chǎng)激烈波動(dòng)對(duì)體面工作
前景特別產(chǎn)生有害
影響。
La volatilité qui caractérise l'économie mondiale est liée en partie aux politiques macroéconomiques des grands pays développés.
波動(dòng)
世界經(jīng)濟(jì)
特點(diǎn),這與主要發(fā)達(dá)國(guó)家宏觀經(jīng)濟(jì)政策有一定關(guān)系。
De plus, le financement externe destiné à la région est resté instable avec des épisodes de volatilité.
外部借貸條件尚未改善,可比擬亞洲危機(jī)以前
情況。
聲明:以上例句、詞性分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動(dòng)生成,部分未經(jīng)過(guò)人工審核,其表達(dá)內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點(diǎn);若發(fā)現(xiàn)
,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺(tái),公立大學(xué),精英商學(xué)院,時(shí)尚藝術(shù),國(guó)立音樂(lè)學(xué)院,法餐西點(diǎn),貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語(yǔ)
法語(yǔ)愛(ài)好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語(yǔ)相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com