Le Secrétaire général demeure pleinement déterminé à les relever avec volontarisme et diligence.
秘書長將一如既往充分致力于極主動恪盡職
應(yīng)對這些挑戰(zhàn)。
Le Secrétaire général demeure pleinement déterminé à les relever avec volontarisme et diligence.
秘書長將一如既往充分致力于極主動恪盡職
應(yīng)對這些挑戰(zhàn)。
L'accent mis sur le volontarisme faisait que les populations ne participaient plus autant aux décisions.
自愿主受到
壓力意味著人們不再那么多地參與。
Toutefois, même parmi celles-ci, le?volontarisme n'est pas exempt de faiblesses.
然而,即使在重企業(yè)中,也明顯存在一些
極
不高
缺點。
Les autorités monégasques sont, de fait, engagées dans une démarche de développement social marquée par un très grand volontarisme.
摩納哥當(dāng)局社會發(fā)展方針以大范圍
志愿捐助為其特點。
L'Union africaine est déterminée à faire preuve de volontarisme dans la recherche d'une paix durable dans cette région troublée.
非洲聯(lián)盟致力于更極地尋求該動蕩區(qū)域
持久和平。
La Stratégie internationale de prévention des catastrophes, en tant que système, est renforcée pour assurer ce volontarisme et cette cohérence.
作為一個系統(tǒng),《國際減災(zāi)戰(zhàn)略》正得到加強,以便確保這種極主動
和協(xié)調(diào)一致
。
Même si le geste est symbolique à une échelle planétaire, il témoignerait d'un volontarisme qui est essentiel pour concrétiser les engagements de Bali.
盡管從全球角度來看這只是一個象征姿態(tài),但它將表明對實現(xiàn)巴厘承諾來說至關(guān)重
極主動態(tài)度。
En définitive, les politiques fondées sur le volontarisme ne sont souvent rien d'autre que du laisser-faire, autrement dit une absence totale de politique.
歸根結(jié)底,自愿政策往往與放任自流沒有區(qū)別,也就是說,根本不是政策。
Comme on le voit, il subsiste une part de volontarisme dans l'appréciation de l'applicabilité directe des traités dans un système qui se veut moniste.
可以看到,即使在一元制中,對評定條約直接適用問題也存在一定
政治意愿。
L'hésitation du Conseil de sécurité tranche singulièrement avec le volontarisme dont ont fait preuve l'Union africaine et ses états membres.
安全理事會猶豫不決同非洲聯(lián)盟及其成員國表現(xiàn)出來
自愿行動形成了對照。
Le Département tirera bénéfice de cet examen et l'emploi de ces consultants démontre clairement son volontarisme quant à l'examen et l'amélioration de ses systèmes et modèles d'activité.
此類審查會對維持和平部有所幫助,并且聘用這些咨詢員表明了維和部極主動地對其系統(tǒng)和業(yè)務(wù)模式進行審查和改進。
Dans d'autres cas, des approches informelles ont été adoptées, où?l'absence de secrétariat était compensée par le volontarisme, des mécanismes de facilitation du?commerce et de l'investissement et la coopération.
在另一些情況下則采取了不設(shè)秘書處非正式辦法,強調(diào)自愿
、貿(mào)易和投資促進措施及合作。
Il fait état de la nécessité de politiques macroéconomiques propices à la formation de capital et d'un volontarisme commercial et industriel au niveau national pour dynamiser la production.
《報告》還討論了有利于資本形成宏觀經(jīng)濟政策
必
,以
極
國家貿(mào)易政策和產(chǎn)業(yè)政策支持生產(chǎn)活力
必
。
Le Secrétaire général devrait faire preuve d'un plus grand volontarisme dans la promotion des femmes, notamment celles originaires de pays en développement, et spécialement d'Afrique, aux plus hautes responsabilités.
關(guān)于別問題,秘書長應(yīng)做出更大努力,提升婦女,尤其是發(fā)展中國家
婦女,特別是非洲國家
婦女擔(dān)任秘書處最高級
職位。
Pour ce faire, notre volontarisme doit plus que jamais être un volontarisme d'objectifs.
為此目,我們
決心必須得到進一步
加強。
On pourra trouver utilement dans ces documents d'importants développements sur la situation au regard des deux types de discriminations ainsi que sur les politiques menées avec volontarisme pour y remédier.
在這些文件中,人們可以發(fā)現(xiàn)關(guān)于這兩種歧視情況重
論述,以及關(guān)于制止這些歧視所采取
武斷政策
論述。
Les principes de souveraineté et de volontarisme doivent être respectés et il faut mettre en oeuvre une politique de progrès graduel allant des points les plus faciles aux plus difficiles.
必須維護主權(quán)和自愿主原則,必須奉行一項從比較容易
項目到比較困難
項目這一循序漸進
政策。
Si le volontarisme et l'autorégulation ont eu des effets positifs au cours des dernières années, nous pensons néanmoins que des règles claires sur la responsabilité des entreprises privées doivent être établies.
我們認為,雖然自愿行動和自律近年來發(fā)揮了極作用,但應(yīng)當(dāng)制定有關(guān)私人部門責(zé)任
明確規(guī)則。
Il faut qu'il fasse preuve de volontarisme, qu'il fasse analyser le problème et qu'il demande aux femmes et aux ONG de parler de leur expérience et de la conscience qu'elles en ont.
政府必須主動采取行動,對問題進行研究,并向婦女和非政府組織咨詢經(jīng)驗和認識。
Pour leur part, les tenants du volontarisme acceptent le caractère contraignant de l'acte unilatéral, qu'ils fondent sur la volonté exprimée par l'état qui le formule, thèse qui repose sur le pollicitatio du droit romain.
在另一方面,主張自愿主人則接受單方面行為
拘束
,其依據(jù)是,這是作出行為
國家自己表達
意愿;這種論點
依據(jù)是羅馬法
pollicitatio(
約)。
聲明:以上例句、詞分類均由互聯(lián)網(wǎng)資源自動生成,部分未經(jīng)過人工審核,其表達內(nèi)容亦不代表本軟件
觀點;若發(fā)現(xiàn)問題,歡迎向我們指正。
新歐洲戰(zhàn)法留學(xué)
權(quán)威的半DIY留學(xué)平臺,公立大學(xué),精英商學(xué)院,時尚藝術(shù),國立音樂學(xué)院,法餐西點,貴族高中
study.xineurope.com
咪咪學(xué)法語
法語愛好者的家園 留學(xué)與考試的助手 提供各種法語相關(guān)的信息與服務(wù)
www.mimifr.com